大人数でしたがスムーズな案内ありがとうございました。
出発前から、チケットの事前購入などアドバイスしてくださり大変助かりました。
朝一番に行くことができ、ゆったりと有意義な時間を過ごすことができました。
車椅子がありましたが、見やすい場所を案内してくださったり、エレベーターまで連れて行ってくださったりして助かりました。エレベーターは私たちだけでは絶対に見つけられない&交渉できなかっただろうなと思います。
庭園の方も見たいという子どものリクエストにも応えてくださり、とても楽しめたようです。
とてもあたたかいお人柄とテキパキとした行動力に、安心して観光できました。
出発の日もタクシーにスムーズに乗れました!
とても楽しい旅になりました。本当にありがとうございました!

ビジネスロコ
Facebook 確認
Hitomi
1998年4月からパリ在住、その前にリヨン3年滞在してましたので、合わせてもう30年近くフランスに住んでいます。
仕事はフランス語通訳・翻訳・執筆。時々企業内通訳。以前は、ラジオ&テレビNHKフランス語講座(教本)にコラムを書いていました。ファベル出版から「食とワインのふらんす探検隊」(共著)が出ています。
労働許可を得ている個人事業主です。表敬訪問、展示会訪問などの企業の方、あるいはパリに個人旅行で来られる個人の方、どちらも対応可能。ご予算ご希望に合わせた旅行プランを作成いたします。
2007年から日本の旅行保険会社の医療通訳者としてパリおよび地方の病院をほとんど知っています。万が一の時にも、警察や病院での対応経験豊富。
このちょっぴり危険だけど魅力的な街にいらっしゃる皆様が限られた時間を楽しく過ごせるよう、安全対策も面白おかしくご指南いたします。
ご予算次第で、地方での様々なワクワク体験プランもご提案し、ご一緒いたします。
皆様の素敵なご滞在にちょっとだけでもお役に立てれば幸いです。
どうぞよろしくお願いします!
- 居住地:
- パリ/フランス
- 現地在住歴:
- リヨン3年、パリ20年
- 基本属性:
- 女性/60代
- 使える言語:
- 英語、フランス語、ロシア語
- 職業・所属:
- 自営業:通訳・翻訳・旅行コーディネート・執筆
- 得意分野:
- グルメ(星付きレストラン、マルシェ、場末のビストロ、バーなど)、宝飾店、ブランド店、宮殿訪問、美術館訪問、庭園訪問、抜け道歩き、ハイキングetc
Hitomiさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

評価 依頼内容
ベルサイユ宮殿の半日観光を家族六人でお願いしました。