ミラノ在住のロコ、ネーラさん
返信率
本人確認

ネーラ

ミラノ在住歴10年以上、作家活動傍らイタリア語の通訳をしています。イタリア人とのやり取りは慣れていて、国内事情にも詳しいです。
イタリアの好きなところは、その風光明媚な景色、それぞれの地域が自慢する多種多様なワインでしょうか。
イタリア政府承認イタリア語検定試験 CILS(シエナ外国人大学)レベルTre (C1)を取得。

通訳経験は、ビジネス・商談通訳、サローネ国際家具見本市、MICAM/ MIPELなどのFiera(国際見本市)建築、デザイン、ガイドブックの取材(るるぶイタリア ララチッタなど)、コーディネーター、バイヤーの通訳、JTBなどの観光関連業務、海外保険医療通訳、2015年ミラノ万博など。

居住地:
イタリア/ミラノ
現地在住歴:
2000年から
基本属性:
女性/50代
ご利用可能日:
本業が忙しいため、合間を縫って通訳お引き受けしています。
使える言語:
イタリア語
職業・所属:
作家 通訳/翻訳
得意分野:
イタリア語通訳,ビジネス交渉・商談通訳、国際見本市,観光,デザイン,建築,アート,出版,Fiera,取材関連

お気に入り

現在、ネーラさんは、サービスを提供していません。

ネーラさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

potatoさん
2018年2月15日potatoさん
評価

終始、大変頼りになるロコ様でした。地元にお住まいの方ならではの目線で、様々なことをお教えいただきお話を聞くだけでも大変面白かったです。朝は滞在先までお迎えにきてくださるなど、細かいお心遣いがあり非常に満足いたしました。楽しいランチもご一緒できて嬉しかったです。もちろんサービス内容についても大満足です。有難うございました!

依頼内容

MIPEL/MICAM視察のため利用いたしました。地下鉄の乗り換えや、RHO駅からメイン会場までのスムーズなアクセス経路など、会場に何度も足を運ばれている方ならではの視線で詳しくお教えいただき、心より感謝しております。さらに会場内でしておいたほうがよいこと・しないほうが良いことを明確にご存知ですので、その都度確認をすることができて非常に頼りになりました。有難うございました!