ハノイ在住のロコ、Kiyoさん

Kiyo

返信率
ハノイ在住のロコ、Kiyoさん

Kiyo

居住地:
ハノイ/ベトナム
現地在住歴:
2016年4月から
基本属性:
男性/40代
ご利用可能日:
平日夜と週末はOK
使える言語:
日本語、英語、ベトナム語を少々
職業・所属:
日本企業ベトナム現地法人勤務
得意分野:
日本人があまり行かないところ

ハノイに来て約2年。美味しいお店もだいぶ発掘しましたし、少しずつベトナム語も分かるようになってきました。ベトナムも最近は人気の旅行国になりつつありますので、ベトナム旅行の際にはぜひお声掛けください^ ^

Kiyoさんが回答したハノイの質問

商談の通訳をお願いしたいです!

7月19日にハノイでの商談の通訳をお願いしたいです。

先方さまが女性オーナー様ですので女性の通訳の方を望んでいます。日本語、ベトナム語、英語の話せる方がベストです。

ベトナムバイヤー様とのサプリメントなどの商談です今回は。

詳細は候補の方にご連絡したいと考えています。

どうぞよろしくお願いします。

■人数
 女性1名

■希望日
 2018年7月19日

■時間
AM9:00からPM6:00

■場所、エリア
ハノイ駅付近です

■その他(重視する点、事前に伝えておきたい事など)
・ビジネスで通じる語学力
・現地でのビジネス経験

どうぞよろしくお願いします。

ハノイ在住のロコ、Kiyoさん

Kiyoさんの回答

かっちん様 私は、ハノイで人材紹介や通訳者の派遣等のサービスを提供しております。 今回の商談通訳につきましては、すぐにご紹介できる方がいらっしゃいますので、 まだお決まりでなければ...

かっちん様

私は、ハノイで人材紹介や通訳者の派遣等のサービスを提供しております。

今回の商談通訳につきましては、すぐにご紹介できる方がいらっしゃいますので、
まだお決まりでなければ、ご連絡をいただきますとともに、
詳細の条件をお聞かせ頂ければと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

すべて読む

ベトナム アポ取り通訳

日本の設計事務所に勤めているものです。
今年の10月後半に会社の研修旅行でハノイの高齢者施設見学、ホイアンの就労支援施設のワークショップへの参加、ホーチミンの保育園見学に行きたいと思っております。

・ハノイの高齢者施設見学のアポ取り、通訳
・ホイアンのワークショップのアポ取り、通訳
・ホーチミンの保育園見学の通訳
をお願いできる方をそれぞれ探しております。

お心当たりがありましたら、お教えいただきたいです。
宜しくお願いします。

ハノイ在住のロコ、Kiyoさん

Kiyoさんの回答

wmatsui様 はじめまして。 荒木と申します。 私の会社では、ハノイで人材事業を行っておりまして、ご要望のハノイでの案件については、対応できるかと思います。 もし、ご要望でし...

wmatsui様
はじめまして。
荒木と申します。

私の会社では、ハノイで人材事業を行っておりまして、ご要望のハノイでの案件については、対応できるかと思います。

もし、ご要望でしたら、詳細をお聞かせいただければと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール