ナオト
- 居住地:
- ロスアンゼルス
- 現地在住歴:
- 1980年より
- 基本属性:
- 男性/60代
- ご利用可能日:
- 不可能
- 使える言語:
- 英語、日本語
- 職業・所属:
- 自営業
- 得意分野:
- 旅行
1980年、23歳で単身渡米。現在に至るまで色々な事を経験しました。
日本食レストランでの調理見習いから始め、その後、旅行会社勤めやカリフォルニア州のライセンスを取得して不動産販売に従事したりと、、。その間、色々な人から助けて頂きました。近年、一寸した経緯から日本からの留学生(語学、ダンス等)が我が家に下宿する様になりました。彼らとの話から、ネットが普及している今日でさえ「最新の現地情報」が分からない為に、余りにも高額なお金を支払っていると知りました。 そう云った経緯から、私でお役に立てるのであればと思い「ロコ」に応募しました。
と云うことで、収入が発生するような依頼事は引き受けません。従いまして、その様な問い合わせには返答いたしません。ご理解下さい。
ナオトさんが回答したロサンゼルスの質問
ダウンタウンのACE HOTELについて
- ★★★★★この回答のお礼
ありがとうございました!
CMCは買付です。
参考になりました!ありがとうございます。 ナオトさんの追記
掘り出し物があると良いですね。Good Luck!!
チャーターで移動や観光をしたい場合
ナオトさんの回答
あいこさん 先ず、今回の宿泊先ホテルが何処か解りませんが、アナハイムと各訪問地が可也離れているので、費用は結構掛かりますね。 チャーターとそれ以外を比較した場合の長所、短所を考えてみ...
GO LOS ANGELES CARDについて
ナオトさんの回答
レネさん お問い合わせのGo Los Angeles Cardの件ですが、私も初めて知りました。 早速、ウェブサイトを見ましたが、 1、先ず、サインナップ(メンバー登録)する 2...- ★★★★★この回答のお礼
お返事が遅くなり申し訳ありません。
丁寧なご回答ありがとうございます。
お天気についても教えて下さり助かります。
今年の日本は暖冬で、カリフォルニアとの寒暖差を楽しみにしてたのにちょっと残念です>_< ナオトさんの追記
一つ追加致します。
もし、今回がアメリカ訪問が初めてだった場合以下の事に留意して下さい。1、施設の窓口での応対は、残念ながら日本の様に「懇切丁寧」な応対は期待出来ません。
2、窓口の「人」の「能力」に差があり、それにより応対が変る。例えば、Go Los Angeles Card を窓口で提示した時に
「こんなものは知らない」 とか
「これは、此処では使用出来ない」とか
「どこそこの窓口へ行って手続きをしなさい」とか
言われる事が有ったとしても、決して焦らないでください。そして、「この担当者は解っていないのだ」と思ってください。 そして、自信を持って毅然とした態度で「もう一度良く見て(読んで)下さい」とか「貴方が知らないなら他の担当者に確認して下さい」と伝えて下さい。
2、年末は何処も込み合います。もうご存知だとは思いますが、アトラクションの施設等では日本人を狙っての「スリ」「置き引き」が有ります。
十分に気を付けて下さい。 特に、「親切そうに」「上手に日本語を話す外人」には更に気を付けてください。念の為に、パスポートはコピーを撮って、そのコピーはホテル等に保管する事をお勧めします。
老婆心から一寸大げさかも知れませんが、、、、、、
Bolt Bus に関して
ナオトさんの回答
りちさん バスで旅行ですか。 私も初めてアメリカに来た時ですが、5ヶ月位い暮らした後Greyhoundの1ヶ月間有効な周遊券を買って全米を1週しました。ロスから出発して東回りで1ヶ月の旅行で...- ★★★★★この回答のお礼
すごい経験をしたんですね、楽しいお話ありがとうございます。
調べて頂いてありがとうございます。 ナオトさんの追記
如何致しまして。 他に何か質問はありますか?
ナオトさんの回答
何度か返事を送ろとしましたが上手く行きませんでした。
今回もどうなるのか分かりませんが、もう一度試みます。
回答
買い付けか何かの目的で行かれるのでしょうか。CMCへは昔になりますが、私も何度か訪れた事があります。
さて、以下お答えいたします。
1、ACE Hotelは個人的には存じません。
2、ロスのダウンタウンにあり、Broadway St 辺は可也ごちゃごちゃした状況ですが、昼間の行動であれば人通りが多いので危ないとは思いません。
私も、以前は妻と(昼間ですが)掘り出し物が無いものかと買い物に行ったものです。また、夜の外出もBraodway Stにそってなら(南方向は危険)歩いても大丈夫)
3、そして、CMCへも近いのでこのホテルで良いかと思います。
取り急ぎお知らせいたします。
松田