kurahaさん

ナッツアレルギーについて

  • 食事
  • グルメ
  • 食べ歩き
  • レストラン
  • カフェ
  • 翻訳

kurahaさん

こんにちは。
来月バリに行く予定なのですが、ナッツ類のアレルギーがあります(特にピーナッツ。大豆やカカオは問題ありません)。
以前シンガポールへ行った際は、つたない英語と、アレルゲンが含まれているか確認できるアプリ( https://apps.apple.com/jp/app/allergy-%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%83%AC%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC%E3%81%AE%E4%BA%BA%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%83%97%E3%83%AA/id1046775840 )で、なんとか当たらずに済みました。

現地料理はどうやらピーナッツを使っているものも多いようなので、より気をつけないとと考えています。
そこで、下記2点について教えて頂きたいです。

1 翻訳があっているか
前述アプリはインドネシア語の翻訳はないため、携帯の画面に下記のとおり表示しておこうと思っています。
Google翻訳では「Saya memiliki alergi kacang. Apakah Anda punya kacang?」とあったのですが、この表現で良いでしょうか。他によい表現があれば教えてください。

2 おすすめの料理・自衛策
検索したところ、サテは食べない方がよいかと思いましたが、他にも気をつけるべき食材がありましたら教えてください。

ヌサドゥア滞在ですので、英語や日本語が使えるところが多いかと思いますが、やはり自衛するに超したことはないと考えています。ご回答よろしくお願いします。

2020年1月17日 6時31分

トシさんの回答

バリ島在住のロコ、トシさん

kurahaさん 様
確かにインドネシアではナッツを使う事は非常に多いです。
1. 翻訳に付いては「Apakah anda punya kacang?」だと「punya」が「持ってる」になってしまうので「アナタは豆を持ってますか?」になってしまい、間違いです。
「Apaka pakai kacang?」(pakai = 使う) 「豆は使ってますか?」で良いと思います。
初めの「Saya memiliki alergi kacang.」は「私はナッツアレルギーを持ってます。」で、そのまま問題ありません。
2. サテはピーナツ豆ですがせっかくの御旅行ですから、控えた方が宜しいのでしょうね。温野菜のガドガド、テンペなども大豆ですが気を付けて下さい。

世界中から色々な方が来られて居て、最近ではアレルギーに対応できるレストランもありますので、注意しながら楽しい御旅行をお過ごし下さい。

トシ

2020年1月17日 8時53分

この回答への評価

kurahaさん
★★★★★

素早い回答ありがとうございます。参考にさせて頂きます。気をつけて楽しみたいと思います!

2020年1月19日 22時53分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

kurahaさん

ナッツアレルギーについて

kurahaさんのQ&A

すべての回答をみる