ホーチミン在住のロコ、そそくささん

『なぜか有名な日本語』と『その理由』を調べています

  • 日本語

そそくささん

こんにちは。
現在、『海外でなぜか有名な日本語』というものを調べています。

たとえば…

メキシコ→「マルちゃん」。マルちゃんラーメンが定番人気のインスタント麺だから。
アルゼンチン→「ミヤギ」。映画「ベスト・キッド」に登場する日本人、しょっちゅうテレビ放映されているから。
インドネシア→「心の友」。五輪真弓の同名の曲が第二の国歌といわれるほど愛されているから。
ドイツ(ベルリン)→「おまかせ」。高級和食レストランのコース名から。

上記の通り、商品名でも、人でも、概念でも、なんでも『有名な日本語』と『その理由』を教えてもらいたいです。理由が分からない場合でも、日本語だけ教えてもらえるととても助かります!どうぞよろしくお願いいたします。

※本件は、トラベロコ運営のウェブメディア「海外ZINE」( https://traveloco.jp/kaigaizine/ )での企画です。

2018年7月7日 18時30分

ヒデちゃんさんの回答

ニューヨーク在住のロコ、ヒデちゃんさん

ネルソンさん
本当に不思議な日本語ありますよねえ。
アメリカでは、Hibachi鉄板焼きのこと、英国ではGeisha温州みかんのこと、Rashomon証言が食い違う状況のこと(映画「羅生門」から)
などがありますよ。

ひで

2018年7月7日 22時14分

この回答への評価

ホーチミン在住のロコ、そそくささん
★★★★★

>羅生門
この言葉のインパクト、すごいですね…!でも確かに以前どこかで聞いたことがあります。

2018年7月15日 13時57分

追記

ニューヨーク在住のロコ、ヒデちゃんさん

少しでもお役に立てて良かったです。ジンの成功を祈ります。

ひで

2018年7月15日 21時56分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

ホーチミン在住のロコ、そそくささん

『なぜか有名な日本語』と『その理由』を調べています

そそくささんのQ&A

すべての回答をみる