展示会のアテンドをお願いしました。展示会のアテンドと通訳は勿論のこと、展示会場周辺の大混雑の中、毎回タクシーを捕まえて頂いたり(慣れない日本人には大変な特殊技能)、ホテルの温度調節や毛布の追加、空港へのシャトルバスの手配と、展示会以外にも大変親切にしていただきました。おかげさまで、まったくトラブルや不安・不快な思いをすることなく出張をすることができました。謝謝です。
また次回もお願いします。トム
大阪
現役時代から日本と中国(北京)との往復で、早や30年になります。リタイアしていますので時間に余裕があります。現役の時の会社生活を活かしたビジネス通訳が中心ですが、ツアー旅行から個人旅行へのシフトで個人旅行・家族旅行も支援しています。
北京市内は通常の市民が利用するバスや地下鉄など公共交通機関でご案内します。日常的な市民の光景や会話など非日常的な気分は満点です。また美味しいレストランや、昔の街並みや、裏通りの名所などもご案内いたします。ご遠慮なくお申し付けくださいね
良い想いでになるようにご協力いたします。
- 居住地:
- 北京
- 現地在住歴:
- 1986年から往来
- 基本属性:
- 男性/70代
- ご利用可能日:
- 基本的に日程に余裕が必要です(事前に打ち合わせ要)
- 使える言語:
- 英語、中国語(北京語)、日本語
- 職業・所属:
- 定年後のボランティア
- 得意分野:
- businessにおける通訳が基本・会社調査訪問・個人観光(車使用)・その他相談ok
大阪さんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
新しい商品の調査と取引先の開拓を目標に、北京の展示会を視察しました。中国語が全くできないので、アテンドをお願いして、タログ収集や商品の特長、取引条件等を通訳していただきました。 会場の広さが予想の倍くらいあり、大変でしたが、お昼休みもそこそこに、広い会場をくまなく巡り、仕入れ先の開拓にご協力いただきました。