シンセン(深圳)在住のロコ、みかさん

みか

返信率
シンセン(深圳)在住のロコ、みかさん

みか

居住地:
潮州/広東省
現地在住歴:
89年から
基本属性:
女性/30代
使える言語:
英語、中国語(北京語)、中国語(広東語)、潮州語
職業・所属:
フリーランスの日本語通訳
得意分野:
陶器/潮州の陶器メーカーと刺繍やドレス、お茶の生産工場を紹介案内

名古屋金城学院大学での留学生活を終えて地元の潮州に戻り、陶器やイブドレスに関する通訳を7年間務めてきました。広東省の東側に位置する潮州は歴史のある町です。古風の雰囲気が漂う建物にB級グルメ、牛肉つくねお鍋や伝統デザート、海鮮料理で中国国内に名が通ります。そしてお茶、陶器、刺繍、イブドレスの生産地としても有名です。旅の案内ガイド、ホテルや交通の予約代行、ビジネスマッチング、商品メーカーの紹介やアテンド、ご希望、ご予算に応じたスケジュールの組み立てなどおまかせください。

みかさんが回答したシンセン(深圳)の質問

技術翻訳者募集しています

主に機械関係の取説などの「中国語から日本語」への翻訳者を探しています。(日本語ネイティブのみ)

ご興味のある方は、以下の項目を記載して、ご連絡ください。
1.どの分野の機械に精通しているか
2.アバウトで構いませんので一日の翻訳可能量(中国文字数)
3.サービス希望料金

*通訳は募集しておりません。
よろしくお願いします。

シンセン(深圳)在住のロコ、みかさん

みかさんの回答

こんにちは。ご回答させて頂きます。 ⒈デジタルテレビとその取扱説明書 ⒉1000文字程度 ⒊1000文字200元 ご覧ありがとうございます。 よろしくお願い致します。

こんにちは。ご回答させて頂きます。
⒈デジタルテレビとその取扱説明書
⒉1000文字程度
⒊1000文字200元

ご覧ありがとうございます。
よろしくお願い致します。

すべて読む

インターネットサイト タオバオ 代理購入

はじめまして。日本(東京)在住です。

アパレルなど個人着用の商品をタオバオで購入を検討しています。
主要な代行業者は調べましたが、なにかと割高になるため、以下をお願いできる方を探してます。
個人の趣味の延長でアパレルに多少興味がある中国在住の方と末永くお付き合いできればと思ってます。

お願いしたい内容
・タオバオで私の指定したお店の商品の購入
・商品確認(あきらかな不良品、服が破れていないかレベルは検品してください)
・商品の日本住所の私宛に発送
これだけです。

個人の購入なので1回あたり洋服10点くらいだと思います。

代行料金の安い方、業者に即日手配と、日本に速やかに配送してくれる方に代行をお願いしたいです。

宜しくお願いします。

シンセン(深圳)在住のロコ、みかさん

みかさんの回答

はじめまして、中国(潮州市)在住です。 タオバオでの代行購入一件、御勤めできるかなと思います。 詳しくご連絡ください。

はじめまして、中国(潮州市)在住です。
タオバオでの代行購入一件、御勤めできるかなと思います。
詳しくご連絡ください。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール