ココナード
パラオに移って20数年間、医療と教育関係からビジネスを主にパラオと日本の橋渡しとして貢献、従事してきました。両国の政府間や民間との通訳の依頼を頻繁にお受けしています。
- 居住地:
- パラオ コロール市
- 現地在住歴:
- 1993年から
- 基本属性:
- 女性/50代
- ご利用可能日:
- 土曜日不可
- 使える言語:
- 英語、日本語
- 職業・所属:
- 通訳、翻訳、コンサルタント
- 得意分野:
- パラオでの各分野の事業、政府管轄、同時通訳等
現在、ココナードさんは、サービスを提供していません。
ココナードさんが回答したコロールの質問
パラオでネットワーク、電話、通信設定について
パラオでネット(サクサク)や電話を利用するにはどうしたら良いでしょうか 現地で使えるのプリペイドSIMは日本から購入できるものはありますか?(設定方法が分かりません)なるべく安く通信料を多...
ココナードさんの回答
WiFiレンタルがPNCCという会社で空港のブースかダウンタウンのオフィスで可能です。ただし日本のレンタル代より高いです。プリペイドシムを買ってデータ用のプリペイドカードでネットを使うこともでき...
パラオにおける衣料品タグの表示義務について
洗濯方法や使われている素材の%が記載されている 「繊維製品品質表示規程」のタグですが、パラオでは表示義務はありますでしょうか? ぜひご教示いただければ幸いです!!! この1点のみ確認で...
ココナードさんの回答
こんにちは。 パラオの法律では繊維製品にタグを義務付けはしていません。食品製品の表示だけです。写真で見るよりも本当にきれいな島ですので是非実際来てみてください。