最終ログイン・1ヶ月以上前
ココナード
- 居住地:
- パラオ コロール市
- 現地在住歴:
- 1993年から
- 基本属性:
- 女性/50代
- ご利用可能日:
- 土曜日不可
- 使える言語:
- 英語、日本語
- 職業・所属:
- 通訳、翻訳、コンサルタント
- 得意分野:
- パラオでの各分野の事業、政府管轄、同時通訳等
パラオに移って20数年間、医療と教育関係からビジネスを主にパラオと日本の橋渡しとして貢献、従事してきました。両国の政府間や民間との通訳の依頼を頻繁にお受けしています。
もっと教えてロコのこと!ココナードさんに質問しました
- 現在住んでいる都市以外で海外居住経験はありますか?
- あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。
画像で見るよりもパラオの美しさは訪れること、経験することで満喫できます。海だけでなく、人々や自然からエネルギーを得ることで忘れられない思い出に。未だバージンな島国で各分野で協力できることが無限です。
ココナードさんが回答したコロールの質問
パラオにおける衣料品タグの表示義務について
ココナードさんの回答
こんにちは。 パラオの法律では繊維製品にタグを義務付けはしていません。食品製品の表示だけです。写真で見るよりも本当にきれいな島ですので是非実際来てみてください。
すべて読む
パラオでネットワーク、電話、通信設定について
ココナードさんの回答
WiFiレンタルがPNCCという会社で空港のブースかダウンタウンのオフィスで可能です。ただし日本のレンタル代より高いです。プリペイドシムを買ってデータ用のプリペイドカードでネットを使うこともでき...
すべて読む
アメリカで大学と大学院留学