リスボン在住のロコ、anaさん
返信率

ana

はじめまして。
日本人の母とポルトガル人の父を持つハーフです。
日本で高校を卒業後、ポルトガルで美術を学び、ベルリンにも2年ほど住んでいました。その後日本で貿易関係の仕事をしていましたが、10年ほど前からリスボンでフリーランサーとして活躍しています。
おもに世界遺産などの観光ガイド、通訳、日本のテレビや雑誌のコーディネートなどをしていますが、趣味の幅はとても広く、絵画やアコーディオンの練習などに日々没頭しております。
また、文化遺産に認定されたファドを聞くのも大好きで、個人的に聞きに行ったりもしています。
他には、ヒーリングの学校に通っていた事もあり、日々の瞑想も日課になっています。

ロコタビさんの方で提供できること
@観光ガイド 世界遺産めぐり
@観光プラン お車手配
@コーディネート テレビ・雑誌
@EU在住権 不動産通訳
@アズレージョ(タイル)の絵付け体験
@有名スピリチュアリスト・占い師の通訳
@ファドナイト
@美味しいものめぐり
@お買い物めぐり

などです。
色々臨機応変に対応したいと思っております。
上記にないことでも、気軽に声をかけてください。
ポルトガルが楽しくなるように、お手伝いいたします!
どうぞ、よろしくお願いいたします。

居住地:
リスボン/ポルトガル
現地在住歴:
2009年6月から
基本属性:
女性/40代
ご利用可能日:
臨機応変に対応いたします!
使える言語:
英語、スペイン語、ポルトガル語、日本語 
職業・所属:
フリーランサー 観光ガイド 通訳
得意分野:
ガイド 通訳 コーディネート ファド

このロコに相談するanaさんに相談するお気に入り

anaさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

Alex-Nobさん
2017年5月17日Alex-Nobさん
評価

日本人とポルトガル人のカルチャーの比較では、極めて有益でした。
特にFADOの情感をよく知っておられ、リスボンの人脈にも秀でていました。

依頼内容

パブや酒場を巡り、FADOを聞きつつ、ポルトガル人と日本人のことを語り合うことに同席してもらう。アングロサクソンのカルチャーには明るくものの、今回の一人旅ではポルトガル人の過去の歴史や習俗、ものの考え方などを知る格好の機会となりました。