ぴくみさん

ホーチミンの縫製工房にて仕立ての通訳をおこなっていたいただける人を探しております。9/8-11

  • 通訳
  • ビジネス
  • ファッション
  • ベトナム語
  • ベトナム語通訳

ぴくみさん

こんにちは。

私は、日本にてアパレル会社、ライフスタイルショップの運営しております。
現在ベトナムより仕入れを行い衣服や雑貨の展開を行っており、一部ホーチミンで
バッファローホーンの雑貨デザインを工房にお願いし制作したりとベトナムとつながり仕事を行っております。

この度9/7-12の期間ホーチミンに伺うのですが、ベトナム現地で衣服の小ロットから制作対応可能な工房へ
伺いたいためベトナム語が話せる通訳の人を探しております。期間は金額によりますが1または2日で検討しています。

詳細を書きに記載いたしますため、ご対応いただける方はご連絡いただけますと幸いです。

■依頼希望日:9/8 9/9
■場所:ホーチミン市内
■ベトナム語が話せる方
■あらかじめ衣服の仕立てが可能な工房、または工場をピックアップしていただきたいです
(カットソー、カジュアルウェア全般)

ご確認のほどよろしくお願いします。

2023年8月2日 15時3分

Maさんの回答

ホーチミン在住のロコ、Maさん

対応可能です。
申し込み完了後、スケジュールを確保いたします。

サービス内容は下記になります。

ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に
在住ロコが通訳サポートします。

●ビジネス通訳寄りです。
ベテラン、プロフェッショナルではないのでご了承ください。

1時間3000円
24,000円 8時間1日
12,000円 4時間半日

※他の会社サービスで、ビジネス通訳を雇う場合は
1時間5000円くらいするはずです。

システム利用料 25%は上乗せさせてください。
現時点では含まれておりません。

〜〜〜〜〜〜

※料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
 お申込み時の料金は最終料金ではありません。
※現地で掛かる費用(飲食費、公共交通費、各種入場・施設使用料など)は実費かかります。当日お支払下さい。
※追加で依頼された案件は別途料金がかかる場合がございます。
※現地取引の成立できるかの有無は、当方は保証しかねます。

〜〜〜〜〜〜
当方、ロコタビサービスで提供することは、本業としておりません。お客様と現地ベトナム人が仕事の発生により役に立てること目的として、サービスを提供しております。またアテンド、通訳、市場調査など、プロではないため、クオリティを求める方は会社企業にてご依頼ください。会社に依頼するまでもないようなライトな案件で、お試しいただければ幸いです。

2023年8月2日 16時47分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

ぴくみさん

ホーチミンの縫製工房にて仕立ての通訳をおこなっていたいただける人を探しております。9/8-11

ぴくみさんのQ&A

すべての回答をみる