Yoshi
- 居住地:
- ドイツ シュトゥットガルト
- 現地在住歴:
- 1984年2月より
- 基本属性:
- 男性/60代
- 使える言語:
- ドイツ語、英語、日本語
- 職業・所属:
- 2007年の日本の電機会社の工場閉鎖の後 自由業
- 得意分野:
- 産業界(自動車、電機、工作機)、医療、南ドイツの観光全般
ドイツ在住、自動車、電機、工作機、医療等の知識が豊富です。また南ドイツの観光地に関しても知識豊富です。仕事、観光など何なりとご連絡ください。
Yoshiさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
Yoshiさんが回答したシュトゥットガルトの質問
ロシア・サッカーW杯参加国、ドイツの現地事情を教えてください。
Yoshiさんの回答
始めまして、お問い合わせ有り難う御座います。 WMロシア大会の、ドイツのメンバはまだ決定していません。ブラジル大会が終った後、引退選手も多く出て それに換わる新しい選手が沢山選出され試されてい...- ★★★★★この回答のお礼
回答ありがとうございます。
大変色々とご説明いただき、参考になりました。
ドイツだと、サッカーに関係している日本人の方がいるのですね。
地元のチームを応援する環境というのは、生活にサッカーが根付いている証拠ですね。 Yoshiさんの追記
そうですね。お金ではなく、地元に、今のところ、根付いていると思い、私の個人的には嬉しいです。
BALLUFF本社工場訪問同行のお願い
Yoshiさんの回答
お問い合わせ、有り難う御座いました。 喜んで是非 通訳をさせて頂けませんでしょうか。 Balluff社は近接スィッチ等のメイカですね。 料金はEUR100 /時間、或いは8時間を目...- ★★★★★この回答のお礼
Yoshiさん
ご回答ありがとうございます。
昨日別のロコさんと契約いたしました。
また機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします。 Yoshiさんの追記
ご連絡を有り難う御座いました。
また ご縁が有りましたら、宜しくお願いを致します。
以上、お礼と連絡を差し上げます。
商品をお探しいただけるかのご相談です
Yoshiさんの回答
お問い合わせを有り難う御座いました。 本件 一寸時間を頂けませんか。貴方の ご希望の28lとは 何センチですか? 2輪と4輪で品名に違いが有るのでしょうか? こちらで調べた見ましたがはっき...- ★★★★★この回答のお礼
Yoshiさん、お返事ありがとうございます。
この度は、当方の質問に対し、お心遣いいただき、ありがとうございます。こちらの商品、品名には違いはなく、いわゆる製品(シリーズ)ナンバーに違いがあるようです。
現状では、2輪は各国の店舗の在庫のみ(日本国内は在庫なし)にて、本国にお住まいのロコさんにお見かけしたことがないか、と思い、質問させていただいた次第です。大変ありがたいことに、現時点でお見かけになったロコさんからご連絡いただくことができたため、まずはその方にお話を伺えればと思っております。
お申し出いただきましたのに心苦しいのですが、ご容赦いただければ幸いです。
Yoshiさんの追記
ご連絡を、有り難う御座いました。
Rimowaの本社と話したところ、正式な製品は市場から引き上げている。可能性として、新品の2次販売をしている店は有るから 調べてみては、との事で当っていました。
ご連絡を頂いたことで、安心して調査を終了させて頂きます。以上、お礼と連絡を差し上げます。
ドイツ国内販売会社から届く商品の引き取り、短期保管、日本国内への転送をスポットでお願いします。
Yoshiさんの回答
お問い合わせ有り難う御座いました。 個人的な緊急事態の為、家を長く空けていた為 ご連絡が遅れてしまい大変申し訳ありません。もう何方か良い方を見つけられましたか? もし まだ意中の方がおいでで...- ★★★★この回答のお礼
ありがとうございます。ドイツ税関中央情報部に英文で質問をしておりましたのが、回答を得られました。「商品が1000ユーロ以下であれば、請求書(3部)と郵便でCN22 / CN23ステッカーを記入してください。」税関申告は、商品が宣言されている通関手続きを規定する条項の適用に必要なすべての情報を提供することができる者によって提出されることがあります。その人は、問題の商品を提示したり、税関に提示することもできなければなりません。宣言は、連合の関税領域に確立されなければならない。したがって、EU外に輸出する場合、売り手は宣告者となります。 EU内の売主が税関申告の処理を希望しない場合は、代理業者を代理人として認可することができます。何らかの形で輸出手続きを処理したくない場合は、間接的な代理人(貨物運送業者でも可)が必要となり、その場合は宣告者になります。間接的な表現とは、代表者が自分の名前で行動するが、他の人のために行動することを意味する。あなた自身または電子メールによる税関申告は不可能です。」というものです。ここでいう間接的代理人は、私の代理人でもよろしいかとの質問を本日ドイツ税関に致します。
つまり、ユーロ圏には日本市場に流通していない医療器材があり、これらの販売業者の税関区に居住する日本人代理人に最終責任者である私自身が依頼する事になろうかと思います。場合によっては,運送業を営む会社ともこのような契約を行いますが、3,000ユーロ以上の輸出では,運送業者は所在する税関区の医療機器販売業者からの購入に限って、税関に直接商品と輸入報告書を持ち込んで手続きをするとの説明を受けております。他の地域からの3000ユーロ以上の輸出の際は税関への距離の短く手続き可能な代理人および医療器材販売会社を選ぶ必要があります。只今、ドイツ税関、医療機器販売業者、運送業者への問い合わせと調査中です。今後ともよろしくお願い申し上げます。皆様の居住地を考慮し、医療機器会社の検索を並行しております。 Yoshiさんの追記
毎度お世話に成っております。
ご返答を有り難う御座います。私は4・5年前? にEUからの輸出入の業務が電子化され、私には重荷に感じた為 止めていました。
今回 お話を頂 是非とも検討をさせて頂きたく思います。