シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshi

居住地:
ドイツ シュトゥットガルト
現地在住歴:
1984年2月より
基本属性:
男性/60代
使える言語:
ドイツ語、英語、日本語
職業・所属:
2007年の日本の電機会社の工場閉鎖の後 自由業
得意分野:
産業界(自動車、電機、工作機)、医療、南ドイツの観光全般

ドイツ在住、自動車、電機、工作機、医療等の知識が豊富です。また南ドイツの観光地に関しても知識豊富です。仕事、観光など何なりとご連絡ください。

Yoshiさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

やっさんさん
やっさんさん
intheさん
intheさん
シュトゥットガルト在住のロコ、Inoue さん
Inoue さん

Yoshiさんが回答したシュトゥットガルトの質問

ロシア・サッカーW杯参加国、ドイツの現地事情を教えてください。

2018年6月に開催されるロシア・サッカーワールドカップまで、後4ヶ月程度になりましたが、参加国の現地事情に興味があります。
今回、参加国が日本を含め32ヶ国と世界中のサッカー大国が参戦してきますが、日本以外の国で、どれだけサッカーW杯が重要なイベントなのか、サッカー文化や意気込み、現地のサッカー事情など色々な現地でのW杯の盛り上がり状況を、分かる範囲で教えて頂けるとうれしいです。

1.地元国でのサッカー熱は日本と比べてどうでしょうか?
  日本だとまだW杯の時以外だと関心が薄いような気がします。

2.地元で活躍?している日本人サッカー選手、サッカー関係者はいますでしょうか。

3.今回ロシアW杯の現地での順位予想、また現地の人が考える日本の順位は?
 (そもそも、日本代表のイメージはどうなのでしょうか)

4.その他、現地ならではのW杯、サッカー関連マル秘情報があれば教えてください。

シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshiさんの回答

始めまして、お問い合わせ有り難う御座います。 WMロシア大会の、ドイツのメンバはまだ決定していません。ブラジル大会が終った後、引退選手も多く出て それに換わる新しい選手が沢山選出され試されてい...

始めまして、お問い合わせ有り難う御座います。
WMロシア大会の、ドイツのメンバはまだ決定していません。ブラジル大会が終った後、引退選手も多く出て それに換わる新しい選手が沢山選出され試されています。皆 素晴らしい結果を出しており、監督として選出に 本当に嬉しい悲鳴ではないかと思います。但し私が思うに2つの心配点はLahm(ラーム)に変わる絶対的に確実なSBが出ていない、サイドを崩されての失点が多い。 Neuer(ノイァ)がまだ復帰出来ていない。しかしNeuerも3番目のキーパだったのが、WM直前に上位2名の事故と怪我で急遽 大抜擢されオオバケした過去もあるので 今回も新顔が出るかも。個人的には私が住むStuttgartでデヴュしMuenchenへ移籍したUlreich(ウルライヒ)がポット出てくるのでは・・・。怪我のNeuerに替わってチャンスを掴み安定したプレイを見せています。
加えて一寸気になるのはKlose(クローゼ), Gomez(ゴメス)と云った絶対的なセンタフォワードの名前が出てこない(Gomezは現役ですが)事ですが、最近の国際試合を見ていても、ブラジル大会の対ブラジル戦の様に多数の選手が満遍なく得点しているので、これで行ける・・・とも思います。多分 日本では無名の選手がロシアでは活躍するのだろう、と私も多いに楽しみにしています。
1.やはりサッカァですね。Muenchenは日本の巨人軍の様に全国区ですが、多くは地元ティームのファンです。私は高校時代からのGladbachのファンでしたが こちらに住んで数年後 地元Stuttgartのファンに変わりました。しかし今でもブンデスリーガの対決の日は、引き分けを期待していますが・・・。
2.Stuttgartには、貸し出し中の、浅野選手が在籍。個人的に親しくさせて頂いているティームの関係者はStuttgartの河岸さん、Leverkusenの堀米さん等が活躍されています。また、5部リーグのキーパで活躍しながら 指導者のライセンスの取得を目指しておられる松岡さんがいらっしゃいます。現在 沢山の日本人選手がドイツでプレイしていますが、残念ながら香川選手の様に、毎週のニュウスで報道される事は無いです。長谷部選手は別格と思いますが・・・。
3.ロシア大会での優勝候補は、こちらではドイツを筆頭に、ブラジル、アルゼンチン、フランス等が上がっている様です。日本の話題は、まぁ当然でしょうが 全く上がりません。私の友人達は話題にしてくれますが・・・。
4.日本で何処まで報道をされているかは判りませんが、例えば、競技会場12箇所の内、5箇所は完成、後は寒波の為に建設が滞っている。ドイツティームのキャンプ宿舎(モスクワの南西の近郊)は新規の建設で、まだ完成していない、とか は当地で話題になって居ます。ふと思うに、日本ティームの宿舎は大丈夫でしょうか?
4.大変すみません。これ以上は判りません。しかし、これが情報になるか は判りませんが、テロに対する色々な対策が 外国人の観戦の訪問客数を阻むのでは無いか? 何人の外国からの訪問客があるか不明との悲観的観測が有る と云う話は有る様です。

以上、拙い私の意見ですが、お役に立てば幸いです、連絡を差し上げます。

名古屋在住のロコ、Yutakaさん

★★★★★
この回答のお礼

回答ありがとうございます。
大変色々とご説明いただき、参考になりました。
ドイツだと、サッカーに関係している日本人の方がいるのですね。
地元のチームを応援する環境というのは、生活にサッカーが根付いている証拠ですね。

シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshiさんの追記

そうですね。お金ではなく、地元に、今のところ、根付いていると思い、私の個人的には嬉しいです。

すべて読む

BALLUFF本社工場訪問同行のお願い

2018年4月19日(木)シュトゥットガルト空港から車で15分のノイハウンゼン・アウフ・デン・フィルダーンにあるBALLUFFの本社工場を訪問します。
BALLUFFは、センサーやネットワーク機器のメーカーです。
通訳として同行いただけるシュトゥットガルト近郊にお住まいの方を探しています。

<当日のスケジュール>
11:00 シュトゥットガルト空港/メッセ駅にて待ち合わせ 集合
12:00 BALLUFFの送迎車にて移動
12:15 BALLUFF本社到着
12:15 昼食(社員食堂)
13:00 本社工場見学
15:00 BALLUFFの送迎車にて移動
15:15 シュトゥットガルト空港/メッセ駅到着
16:00 解散

*商談や価格交渉ではなく、単なる会社訪問・工場見学ですので説明いただいた内容をそのまま訳して頂ければ十分です。

シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshiさんの回答

お問い合わせ、有り難う御座いました。 喜んで是非 通訳をさせて頂けませんでしょうか。 Balluff社は近接スィッチ等のメイカですね。 料金はEUR100 /時間、或いは8時間を目...

お問い合わせ、有り難う御座いました。

喜んで是非 通訳をさせて頂けませんでしょうか。
Balluff社は近接スィッチ等のメイカですね。

料金はEUR100 /時間、或いは8時間を目処に EUR500/1日, 並びに駐車料金 ガソリン代等の諸経費の実費でお願いを出来ませんでしょうか。
16時予定の解散後は、如何なさるご予定ですか。Stuttgartでの ホテルへお送りする必用が有りましたら、対応をさせて頂きます。只、私の車はゴルフなので 大してお役には立たないかもしれません。
以上、連絡を差し上げます、ご質問が御座いましたら 何なりとご連絡ください。良いご連絡をお持ちしています。

マサさん

★★★★★
この回答のお礼

Yoshiさん
ご回答ありがとうございます。
昨日別のロコさんと契約いたしました。
また機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします。

シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshiさんの追記

ご連絡を有り難う御座いました。

また ご縁が有りましたら、宜しくお願いを致します。

以上、お礼と連絡を差し上げます。

すべて読む

商品をお探しいただけるかのご相談です

ドイツ在住ロコの皆様、はじめまして。当方、ドイツに本社のあるRIMOWA社の生産が終了した、とある商品を探しています。日本国内の正規代理店にはすでに取扱いがなく、現地のお住まいの方で、希望する商品をお探しいただける方がいらっしゃらないか、と思い、この度、質問を立ち上げてさせていただきました。
【探している商品(シリーズ)】
ドイツ RIMOWA社製 2輪タイプスーツケース『TOPAS STEALTH 28L』
※現在は4輪タイプのシリーズに移行しており、在庫限りとなっています。

ドイツ国内の直営店のほか、市中のお店でも扱っているところがある、とネット上で拝見しているものの、在庫等は機能的に管理されていないようです。
そのようななかではありますが、上記商品の新品を見かけられた方、取扱い店舗が近くお探しいただくのに容易い方、是非お力添えいただけないでしょうか。

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。

シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshiさんの回答

お問い合わせを有り難う御座いました。 本件 一寸時間を頂けませんか。貴方の ご希望の28lとは 何センチですか? 2輪と4輪で品名に違いが有るのでしょうか? こちらで調べた見ましたがはっき...

お問い合わせを有り難う御座いました。

本件 一寸時間を頂けませんか。貴方の ご希望の28lとは 何センチですか? 2輪と4輪で品名に違いが有るのでしょうか? こちらで調べた見ましたがはっきりとは判りませんでした。おっしゃるように4輪ばかりが出てきました。

料金に関しては、こちらでの購入価格の2,5倍と 別途 送料を 最低 想定して頂けませんか。

以上、連絡を差し上げます。

まりおさん

★★★★★
この回答のお礼

Yoshiさん、お返事ありがとうございます。
この度は、当方の質問に対し、お心遣いいただき、ありがとうございます。

こちらの商品、品名には違いはなく、いわゆる製品(シリーズ)ナンバーに違いがあるようです。
現状では、2輪は各国の店舗の在庫のみ(日本国内は在庫なし)にて、本国にお住まいのロコさんにお見かけしたことがないか、と思い、質問させていただいた次第です。

大変ありがたいことに、現時点でお見かけになったロコさんからご連絡いただくことができたため、まずはその方にお話を伺えればと思っております。

お申し出いただきましたのに心苦しいのですが、ご容赦いただければ幸いです。

シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshiさんの追記

ご連絡を、有り難う御座いました。

Rimowaの本社と話したところ、正式な製品は市場から引き上げている。可能性として、新品の2次販売をしている店は有るから 調べてみては、との事で当っていました。
ご連絡を頂いたことで、安心して調査を終了させて頂きます。

以上、お礼と連絡を差し上げます。

すべて読む

ドイツ国内販売会社から届く商品の引き取り、短期保管、日本国内への転送をスポットでお願いします。

当方、東京都内の開業医です。
 ヨーロッパから自分の診療所の患者様に対する診療に使うために必要な医療器材を購入しております。ところが、日本への配送に応じない医療器材販売業者がおります。これらの主にドイツ国内の医療機器業者からの商品を受け取り、荷物を確認頂き、EMSまたはDHLで東京の私のクリニックに商品を送っていただく現地在住の個人の方を探しております。ドイツ語、日本語ができれば結構です。商品知識は不要です。EMSもDHLも、貴女のご自宅に配達及びピックアップに訪れますので、ご自宅にいながら可能なものと思います。私は医療器材の日本国内での通関輸入業務は20年近くしてきましたので,自分で東京税関、横浜税関と交渉出来ます。勿論、私が医療機器業者に支払いを済ませた上で、貴女のご自宅に商品が届きます。
 取引が初めての医療器材販売業者の場合は、ドイツ語による簡単な会話対応頂く事もあると思われます。一旦取引を開始すれば、スムースに進むものと思います。まずは、お手伝い頂くことをご検討いただき、相互に質問させて頂ければ,幸いです。

シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshiさんの回答

お問い合わせ有り難う御座いました。 個人的な緊急事態の為、家を長く空けていた為 ご連絡が遅れてしまい大変申し訳ありません。もう何方か良い方を見つけられましたか? もし まだ意中の方がおいでで...

お問い合わせ有り難う御座いました。
個人的な緊急事態の為、家を長く空けていた為 ご連絡が遅れてしまい大変申し訳ありません。もう何方か良い方を見つけられましたか?
もし まだ意中の方がおいででなければ、仕事を是非ご一緒させて頂きたいです。

ご質問頂いたことに関して;
EMSは当地では殆ど活動をしていません。DHLの引き取りはパレットの様な物で、この他は個人持込です。
正式輸出なので、私が料金の回収をしなくても、Pro-Invoice等の輸出書類を作成して、場合に因っては税関への出頭が必要です。国内移動なので消費税の扱いをどの様になるのかが問題です。(通関に関しては 少しご安心下さい、日本とは違い かなり身近に有り、私の場合は10kmの所に有ります)
私も 医療関係の仕事もしておりますので、是非日本の為にお役に立ちたいです。しかし 働いた事がマイナスになるのは・・・、です。
もし、私に ご興味を持って頂ければ、更なる前向きなお話しをさせて頂けませんか。最後になりますが、私も、貴方ほどでは有りませんが、貿易-者でした。

もし、貴方の琴線に触れることが出来れば幸甚です。
以上、連絡を差し上げます。

akさん

★★★★
この回答のお礼

ありがとうございます。ドイツ税関中央情報部に英文で質問をしておりましたのが、回答を得られました。「商品が1000ユーロ以下であれば、請求書(3部)と郵便でCN22 / CN23ステッカーを記入してください。」税関申告は、商品が宣言されている通関手続きを規定する条項の適用に必要なすべての情報を提供することができる者によって提出されることがあります。その人は、問題の商品を提示したり、税関に提示することもできなければなりません。宣言は、連合の関税領域に確立されなければならない。したがって、EU外に輸出する場合、売り手は宣告者となります。 EU内の売主が税関申告の処理を希望しない場合は、代理業者を代理人として認可することができます。何らかの形で輸出手続きを処理したくない場合は、間接的な代理人(貨物運送業者でも可)が必要となり、その場合は宣告者になります。間接的な表現とは、代表者が自分の名前で行動するが、他の人のために行動することを意味する。あなた自身または電子メールによる税関申告は不可能です。」というものです。ここでいう間接的代理人は、私の代理人でもよろしいかとの質問を本日ドイツ税関に致します。
つまり、ユーロ圏には日本市場に流通していない医療器材があり、これらの販売業者の税関区に居住する日本人代理人に最終責任者である私自身が依頼する事になろうかと思います。場合によっては,運送業を営む会社ともこのような契約を行いますが、3,000ユーロ以上の輸出では,運送業者は所在する税関区の医療機器販売業者からの購入に限って、税関に直接商品と輸入報告書を持ち込んで手続きをするとの説明を受けております。他の地域からの3000ユーロ以上の輸出の際は税関への距離の短く手続き可能な代理人および医療器材販売会社を選ぶ必要があります。只今、ドイツ税関、医療機器販売業者、運送業者への問い合わせと調査中です。今後ともよろしくお願い申し上げます。皆様の居住地を考慮し、医療機器会社の検索を並行しております。

シュトゥットガルト在住のロコ、Yoshiさん

Yoshiさんの追記

毎度お世話に成っております。

ご返答を有り難う御座います。私は4・5年前? にEUからの輸出入の業務が電子化され、私には重荷に感じた為 止めていました。

今回 お話を頂 是非とも検討をさせて頂きたく思います。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール