ホテルの予約について(急ぎ)
貝二さん
本日ホテルの予約を取りたいのですが、ホテル側に予約の際に希望を伝える文章を英語に直して頂きたいのですが、、
『日本人です。以前、28階のお部屋に泊まりました。景色も良くとても満足しました。
リピートで今回、長泊するので出来れば高層階の部屋をお願い致します。
ダブルベットでもツインベットどちらでも大丈夫ですが、高層階を希望致します。
宜しくお願い致します』
こちらを翻訳お願い致します。
500円程料金を払おうと思いましたが、3行程の短文なのでご回答して頂いた中からチェックインの際にスムーズに行くようにサポートして頂く方を探そうと思います。
その際は相談ページか電話で対応していただければと思います。
宜しくお願い致します。
2020年2月6日 12時58分
Splash Englishさんの回答
To Whom may concern
I would like to tell you my next preference of a hotel reservation at your hotel. I am Japanese and I have once stayed at your hotel on 28th floors.Since the room you prepared was very nice with excellent urban view, I have decided to stay at your hotel for my next long vacations. Here is my request. For the next time, I would like to stay at the top floor. The room should be either Twin or Two bedrooms,
このようなサンプル英文を作ってみました
2020年2月6日 17時18分
この回答への評価
回答誠にありがとうございます。
参考にさせて頂きます。
2020年2月7日 11時26分
追記
また翻訳等、電話通訳等が必要でしたら、お気軽にお申し付けください
2020年2月7日 12時7分
このQ&Aへのすべての回答はこちら
ホテルの予約について(急ぎ)
貝二さんのQ&A