ニューヨーク在住のロコ、Splash Englishさん

Splash English

居住地:
New York
現地在住歴:
7年
基本属性:
女性/40代
使える言語:
英語、日本語 
職業・所属:
Splash English 代表
得意分野:
日⇄英翻訳、ニューヨーク教育、ビジネス全般、

NYで大学を卒業。大企業の専属翻訳者・通訳者として7年。講師経験も豊富で、独自のTOEICオンライン学習アプリも好評。NYの良いところ悪いところ、買い物、美容、ファッション、グルメ、音楽、ビジネス、幼児教育、不動産、多方面で熟知した情報がご提供できます

Splash Englishさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

hideki1037さん
hideki1037さん

Splash Englishさんが回答したニューヨークの質問

ブルックリンのイベントへ

6月に一週間NYへ行きます。ブルックリンのフェスへ行こうと思っているのですが、夜のブルックリンは初めてです。帰り、マンハッタンへ戻るのに地下鉄に乗っても大丈夫ですか?タクシーは拾えるものなのですか?夜のブルックリンの治安状況を教えていただけるとありがたいです。

ニューヨーク在住のロコ、Splash Englishさん

Splash Englishさんの回答

Brooklynの場所によっては非常に治安が悪いです。どの辺りの住所ですか? 地下鉄は乗れますが、それまでの道中が危険というケースもあります。 タクシーはマンハッタン以外は街中で捕まりにくい...

Brooklynの場所によっては非常に治安が悪いです。どの辺りの住所ですか?
地下鉄は乗れますが、それまでの道中が危険というケースもあります。
タクシーはマンハッタン以外は街中で捕まりにくいですよ
気をつけてくださいね!‼︎

jameさん

★★★★★
この回答のお礼

回答ありがとうございます。プロスペクトパークの土曜の夜のイベントです。駅も近いようなので安心しました。

すべて読む

夫婦で訪れるニューヨークの案内をお願いできませんか

9月の前半から中盤にかけて夫婦でニューヨークを訪れます。私は2度目、妻は初めてです。
オペラ、バレエのシーズンからはずれているので、ひと晩はミュージカルを観るとして、あとは夜をどう過ごそうかと考えているところです。
なにか魅力的な提案をお願いできませんか。ユニークな体験ができるとうれしいです。音楽のジャンルに特にこだわりはありません。前回訪れた際はオペラやNYフィルのコンサートのほかに、アポロシアター、ブルーノート、ブルックリンのロックライブなどに行きました。
ホテルの場所はロウアー・マンハッタンです。だいたいの金額とかもわかると助かります。

ニューヨーク在住のロコ、Splash Englishさん

Splash Englishさんの回答

ロマンティックに夜景を眺めてニューヨークの摩天楼を満喫してみてはいかがですか? ロックフェラーセンターの1階でスケートを楽しむ人々を観察しながらレストランでディナーを食べて、Top of th...

ロマンティックに夜景を眺めてニューヨークの摩天楼を満喫してみてはいかがですか?
ロックフェラーセンターの1階でスケートを楽しむ人々を観察しながらレストランでディナーを食べて、Top of the rockへ…
他にもエンパイアステイトビルも綺麗です
ジャスをBlue Noteで聴きながらエンターテイメントを楽しんだり、眠らない街タイムズスクエアで歩いてみるだけでも楽しいです。
夕方からセントラルパーク横から馬車に乗ったり、ティファニーで素敵なプレゼントをサプライズしたり?
赤い二階建てのシティバスに乗って、マンハッタン巡りも楽しいです!

素敵な夜をお過ごしください

falanさん

★★★★★
この回答のお礼

Splash Englishさん、ご回答ありがとうございます。
ロマンティックな夜をすごすご提案、妻が喜びそうです。
ティファニーで素敵なプレゼントなんて柄にもないことですが、やってみる価値はありそうです。
アドバイス心から感謝です。

ニューヨーク在住のロコ、Splash Englishさん

Splash Englishさんの追記

サプライズプレゼント、きっと奥様にとっても一生の思い出になるでしょうね

他にも、ヘリコプターナイトツアー?やクルージングツアーもあります
15分程度の飛行で?100/人前後です
馬車は?60くらいだったと思います

ステキな時間を過ごしてくださいね!

すべて読む

ドラマなどのグッズが買える場所

ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけると助かります。

アメリカのドラマ、アニメ、映画が好きです。NYに行く予定があり、グッズなどが買えたらと思っています。
日本にも有名映画のグッズはありますが、ドラマはあまりなく、実物を見て買える機会はとても少ないので情報を集めています。
特に下記の項目に関してどれでも教えて頂けると助かります。

1、HBOショップの混み具合はどれくらいでしょうか?中に入らなくても外から見た感じでもいいです。
2、HBOショップ以外でアメリカのドラマのグッズが買えるお店などはありますか?
3、アドベンチャータイム(Adventure Time)というアニメのグッズが置いてあるお店に心当たりがありましたら、教えてください。
4、マーベル作品のグッズが置いてあるお店に心当たりがありましたら、教えてください。

以上です。どれが一つへの回答でも構いません。どうぞよろしくお願い致します。

ニューヨーク在住のロコ、Splash Englishさん

Splash Englishさんの回答

Tomes square のMidtown comicsでMarvels goodsが買えますよ!

Tomes square のMidtown comicsでMarvels goodsが買えますよ!

すべて読む

カフェの予約代行について

12/28~1/3までニューヨーク滞在予定なのですが、ティファニーの「ザ・ブルー・ボックス・カフェ」の予約をお手伝いしていただける方を探しています。1/2の11時が希望です。

ニューヨーク在住のロコ、Splash Englishさん

Splash Englishさんの回答

こんにちは 予約の件、いつでもお引き受けできますので 必要でしたらおっしゃってください

こんにちは
予約の件、いつでもお引き受けできますので
必要でしたらおっしゃってください

すべて読む

ホテルの予約について(急ぎ)

本日ホテルの予約を取りたいのですが、ホテル側に予約の際に希望を伝える文章を英語に直して頂きたいのですが、、

『日本人です。以前、28階のお部屋に泊まりました。景色も良くとても満足しました。
リピートで今回、長泊するので出来れば高層階の部屋をお願い致します。
ダブルベットでもツインベットどちらでも大丈夫ですが、高層階を希望致します。
宜しくお願い致します』

こちらを翻訳お願い致します。
500円程料金を払おうと思いましたが、3行程の短文なのでご回答して頂いた中からチェックインの際にスムーズに行くようにサポートして頂く方を探そうと思います。
その際は相談ページか電話で対応していただければと思います。

宜しくお願い致します。

ニューヨーク在住のロコ、Splash Englishさん

Splash Englishさんの回答

To Whom may concern I would like to tell you my next preference of a hotel reservation at your...

To Whom may concern

I would like to tell you my next preference of a hotel reservation at your hotel. I am Japanese and I have once stayed at your hotel on 28th floors.Since the room you prepared was very nice with excellent urban view, I have decided to stay at your hotel for my next long vacations. Here is my request. For the next time, I would like to stay at the top floor. The room should be either Twin or Two bedrooms,

このようなサンプル英文を作ってみました

貝二さん

★★★★★
この回答のお礼

回答誠にありがとうございます。

参考にさせて頂きます。

ニューヨーク在住のロコ、Splash Englishさん

Splash Englishさんの追記

また翻訳等、電話通訳等が必要でしたら、お気軽にお申し付けください

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール