雨になったため、予定を変更して私の行って見たかったショッピングセンターに
行き、その後晴れてきたので、市内の生地やさん巡り、お手頃で美味しいランチも
食べられて プライベートな旅ならではを楽しめました。
こちらの要望に柔軟に対応していただけて大満足です。

サッチー
スペイン国内とヨーロッパ圏内における国際会議、国際見本市、商用や撮影などの日本語/スペイン語/英語/カタルーニャ語の通訳翻訳を承っています。
また、マヨルカ島でのガイド歴約30年を活かしてオーダーメードなツアーに対応しています。その中でもミロ美術館やパルマ大聖堂は特に詳しいです。
その他、巨石文明愛好者の方向けに、ユネスコ文化遺産に指定されているメノルカ島の「タラヨット巨石文明遺跡群」もご案内しています。
いつも笑顔で、親切丁寧な対応を心掛けています。ご質問やご相談があればお気軽にお尋ねください。
- 居住地:
- スペイン・マヨルカ
- 現地在住歴:
- スペイン在住歴約30年
- 基本属性:
- 女性/60代
- ご利用可能日:
- 基本的には何曜日でも大丈夫です。
- 使える言語:
- 英語、フランス語、スペイン語、カタルーニャ語
- 職業・所属:
- 通訳、ガイド
- 得意分野:
- 逐次通訳、ミロ美術館、タラヨット巨石遺跡群(メノルカ島)
サッチーさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

評価 依頼内容
マヨルカ島には二度目の訪問で、前回お願いして とても満足したので
同じロコさんにお願いしました。パロマ市内からソイエールの方に公共交通機関を
利用して行き、海沿いレストランで赤海老を食べる予定でした。