
Marina
イタリア・ミラノ在住2年目。
イタリア人男性と結婚したのを機に東京を離れ、現在はイタリアの現地企業に勤めながら日本とのフリーランス案件も引き受けています。
日本語と英語がネイティブ、イタリア語も話せます。
プライベートでは、
ガイドブックに載っていないミラノっ子オススメの観光地やショッピング地、穴場のカフェやレストランをご案内。
ちょっとした予約代行、コーディネート等のご依頼も迅速に対応します。
さらに、ミラノから日帰りできるヴェネチア、コモ湖、トリノ、ヴェローナの街への観光ガイドや、アウトレットへの一日ツアーも可能。
ビジネスでは、
ビジネス系のコーディネート、翻訳や通訳、調査、コンサル等の案件も承れます。(日本では東京丸の内にて大手企業に5年間程総合職として勤めていました)
皆様のイタリア滞在が楽しいものになるようサポートしたいと思っています。
平日でも休日でもフレキシブルに時間調整可能ですので、いつでもお気軽にご連絡くださいね。
- 居住地:
- イタリア・ミラノ
- 現地在住歴:
- 2018年から
- 基本属性:
- 女性/30代
- ご利用可能日:
- いつでも
- 使える言語:
- 英語、イタリア語、日本語
- 職業・所属:
- 現地企業勤務と日本でのフリーランス活動
- 得意分野:
- 観光、グルメ、街歩き、写真、ショッピング、カフェ/レストラン、予約代行・手配、ビジネス通訳
- 血液型:
- A型
一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール
もっと教えてロコのこと!Marinaさんに質問しました
- あなたの趣味は何ですか?
・ミラノをはじめ、世界各地カフェ・レストラン巡り(インスタグラムで発信しています)
・暑い日や寒い日は美術館で1日を過ごすこと
・毎日のジム通い、時間・お誘いがあるときはゴルフとテニスをして休日を過ごすこと- あなたの特技は何ですか?
イタリア料理が得意です!
- 好きな映画はありますか?また最近見た映画でお勧めは?
ホラー作品以外は、アクションから恋愛モノまで色々見ます!「ベンジャミンバトン」「ザ・ビーチ」「マンマミーア」、「ツーリスト」はヴェネチア旅行の前に見ると旅行が一層楽しくなるかもしれません!
- 好きな本は何ですか?また最近読んだ本でお勧めは?
多種多様な実用書を読むことが多いです。
- 好きな音楽は何ですか?また最近聴いた音楽でお勧めは?
イタリアで流行っているラテン系の音楽が好きです。
- 好きなスポーツは何ですか?応援しているチームや選手は?
旦那さんと一緒にACミランの試合をよく見ます。
- 現在住んでいる都市以外で海外居住経験はありますか?
イギリスに学生時代住んでいました。
- 出身地や出身校、子供時代のことなどを教えてください。
出身は東京です。子供時代はずっとテニスをしていました。
- あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。
ミラノはファッションの街です。街を歩いていると有名人やモデル、サッカー選手によく会うのと、街を普通に歩いている人はおしゃれな人が多いです!
おしゃれなカフェやレストランもたくさんあります。- その他、メッセージがあればどうぞ。
ぜひミラノに一度お越しください。お待ちしております!
Marinaさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
Marinaさんが回答したミラノの質問

【新型コロナウイルス】国や州・県からの、支援・補助・助成について
海外在住者支援の取り組みに係る調査をおこなっています。
新型コロナウイルス流行によって影響を受けた事業者や労働者に対する、国や州・県からの、支援・補助・助成について、どのような施策が、いつ実施されたのか(もしくは実施される予定があるのか、はたまた実施されないのか)皆さんが支援を受けることが出来たのか、教えてください。

Marinaさんの回答
初めまして、個別にご連絡頂ければご依頼事項についてまとめさせて頂きます。 よろしくお願いします(^^)
初めまして、個別にご連絡頂ければご依頼事項についてまとめさせて頂きます。
よろしくお願いします(^^)

最後の晩餐のチケット
初めまして。11月23日 12時10分着 アリタリアでミラノに到着予定です。
同日ノ午後 最後の晩餐を見学したいのですが チケットが取れません。
どなたかお手配可能な方はおいでになりませんでしょうか

Marinaさんの回答
はじめまして! 現地ツアー会社が販売しているチケットであれば取ること可能です。 公式チケットよりは値段が上がってきますが。 ご希望の場合は一度ご連絡頂ければと思います(^^)
はじめまして!
現地ツアー会社が販売しているチケットであれば取ること可能です。
公式チケットよりは値段が上がってきますが。
ご希望の場合は一度ご連絡頂ければと思います(^^)

イタリア語→日本語への翻訳依頼
不動産のパンフレットの翻訳依頼をお願いしたいと思っています。
1ページ程度のイタリア語→日本語への翻訳です。
翻訳の経験がある方に限らせて頂きますが、対応が可能な方はお知らせ頂ければ幸いです。

Marinaさんの回答
Kaoru さん、 経験ありです。 是非お手伝いさせて頂ければと思います! どうぞよろしくお願いします(^^)
Kaoru さん、
経験ありです。
是非お手伝いさせて頂ければと思います!
どうぞよろしくお願いします(^^)

英語、日本語の通訳募集
イベントで英語、日本語の同時通訳をしていただける方を探しています。過去のご経験は問いませんが、ビジネスの通訳などあればベターです。どうぞよろしくお願い致します。

Marinaさんの回答
経験ありです。 お手伝いさせて頂ければと思っております! ご連絡お待ちしております(^^)
経験ありです。
お手伝いさせて頂ければと思っております!
ご連絡お待ちしております(^^)

★★★★★この回答のお礼
ありがとうございます。ご連絡させていただきます

ミラノスカラ座観劇後からホテルまでの帰り方について
ミラノスカラ座でバレエを鑑賞する予定で、終演が23:30頃ではないかと思います。ミラノ中央駅近くのホテルベルナに宿泊しますが、帰りはタクシーはつかまるでしょうか?それとも電車で帰るのは危険でしょうか?

Marinaさんの回答
マキさん、 私であればタクシーに乗ります。 中央駅周辺は治安はそれほどよろしくはないです。 もちろん観光客も多いので普通にであるけますが、駅中は広く、例えば地下鉄構内で誰もいないところ...
マキさん、
私であればタクシーに乗ります。
中央駅周辺は治安はそれほどよろしくはないです。
もちろん観光客も多いので普通にであるけますが、駅中は広く、例えば地下鉄構内で誰もいないところに迷ってしまった、なんてことになると怖いことも無きにしも非ずですから。
スカラ座はタクシーに乗るにも問題無いですし、もし分からなかったらスタッフに聞けば観光客からの対応には慣れているので大丈夫だと思いますよ!