観光の順番などを熟知されているため、混雑に巻き込まれることもなく、ゆっくりと観光できました。数日後に別のツアーに参加したときに、同じ日に私が依頼した観光場所と同じ他会社様のツアー(ノイシュバンシュタイ城観光)に参加された方と、たまたまお話しする機会がありました。私が訪れた時間は混雑もなく、ヴィース教会やリンダーホーフ城、オーバーアマーガウを観れましたが、その方曰く、ツアーは私が行った場所のうち2つしか行っていないだけでなく、最後は走って写真を撮るだけだったとのことでした。金額はツアーよりも結構高くなりますが、一生に一度行くかどうかの旅行先を、充分に堪能したいのであれば、ロコ様にお願いするのもいいのかなと思いました。私はお願いしてとても満足しています。
ミンガ
【芸術と文化の街】と呼ばれるミュンヘン・バイエルンの首都に在住40年、ドイツの保険資格を取得し、週半分は保険会社勤務、残りの日々や祭日と有給休暇は好きな観光ガイド通訳案内士を本業として30数年、遊びと仕事が大好き人間です。
主に「歴史・観光・郷土料理-郷土文化史」を愛する者です。
オーストリア国は政府公認ガイドだけが案内が許されることから、公認ガイドの免許を取得して、今日に至ります。(1995年より)
土着の古い宗教や伝統が今日の生活に生きているのを発見すると感動しています。
バイエルン国王ルードヴィッヒ2世のノイシュヴァンシュタイン城を案内するうちに、王が浸透したR.ワーグナー のオペラに魅せられてオペラの深さを知り楽しむようになりました。またヴェルディの素晴らしい人間性に魅せられて、見慣れていたオペラを新鮮に楽しむようになった今日です。
長いドイツのガイド生活の末、ライフワークとしてドイツの近代史「ドイツナチスとユダヤ人強制収容」にたどり着きました。
時間の取れる時はアルプスの麓のバイエルン州と美しい湖水地帯のオーストリアをハイキングに出かけます。
*年間行事のお祭りや本物郷土料理を食べにドライブするのも趣味の一つです。
*「世界遺産・中世の町レーゲンスブルグ」「皇帝の町・ドイツ中世の宝庫のニュールンベルグ」「2千年の古都アウグスブルグ」等は13~14世紀、15・16世紀のこじんまりした中世時代の宝物庫のようです。プライベートでも良く出かけます
*仕事の経験も豊かなので、バスやレストランなど手配やショー等、コーデナートには責任を持ち、自信があります。
**「通訳業務」は長いドイツの滞在とドイツ社会に密接する生活からドイツ人の思考経路やメンタリ―を熟知しており、中小企業様の立場に立って、ドイツ語の通訳がメインです。
どうぞ、気軽になんでもご相談ください。
- 居住地:
- ミュンヘン市・バイエルン
- 現地在住歴:
- 1979年より
- 基本属性:
- 女性/70代
- ご利用可能日:
- ほとんどいつでも可能です、ご相談ください。
- 使える言語:
- 英語、ドイツ語
- 職業・所属:
- フリーランス。 観光ガイド、商談通訳・一般通訳、なんでも予約代行
- 得意分野:
- ドイツ・バイエルンとオーストリア国観光、中世の歴史、西洋絵画、一般通訳、ドイツナチス、ダハウ強制収容所、カソリック修道院や教会。なんでもコーデイネート、 バイエルン郷土料理と地方史、バイエルンハイキング、オーガニック。
ミンガさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
50代の母と2人で、ノイシュバンシュタイ城とザルツブルクの案内を2日間お願いしました。当初は他会社様のツアーに参加しようと思っていましたが、集団で行動するのが大変だと思い、依頼させていただきました。