オモシロ
モロッコ在留歴1年、関西出身のオモシロと関西弁を話し10年以上の日本在住歴をもつモロッコ人のチームです。
ビジネス関連調査、交渉、通訳を得意とし、その他、個人/グループ観光アレンジメント、空港とホテル間送迎、レストランご紹介/付き添い、買い付け等、お受け致します。お気軽にお問い合わせください。
- 居住地:
- ラバト
- 現地在住歴:
- 1年弱
- 基本属性:
- 男性/40代
- ご利用可能日:
- 平日15時まで。週末は終日OK
- 使える言語:
- 英語、フランス語、アラビア語
- 職業・所属:
- フリーランス
- 得意分野:
- ビジネス、調査、通訳、観光、送迎
現在、オモシロさんは、サービスを提供していません。
オモシロさんが回答したラバトの質問
ラバトにて買い付けの通訳
9月頭にラバトに行きます。 そこでアクセサリーの買い付けに同伴し、取引条件などを通訳してくださる方を探しております。 出来れば、ラバト駅でお会いしそこから一緒にお店に行っていただければ。2〜...
オモシロさんの回答
当方ラバト在住です。買い付け同伴、車送迎、要すればモロッコ人によるアラビア語を用いた交渉可能です。ご連絡お願いいたします。
コロナ検査実施場所を教えて下さい
8月に行く予定ですが、帰国のためのコロナ検査と陰性証明書を書いてくれる病院等を教えて下さい。よろしくお願いします。
オモシロさんの回答
ワルシャワの場合ですが、ショパン空港近くに検査場があり、日本入国者用の検査証明書に書いていただくことも可能でした (今年3月時点)。英語は通じます。結果が出るまでの時間によって金額が異なります...
ポーランド国内ショップからの商品購入について
はじめまして。 ポーランド国内のスポーツショップからウエアを購入したいと考えています。 ショップへ直接メールで日本国内への発送ができるか、拙い英語で問合せましたが返信がもらえませんで...
オモシロさんの回答
ショップへの問い合わせ可能です。不可能な場合2週間程度いただきますが日本への郵送可能です。よろしくお願い申し上げます。
ワルシャワ在住の女性の方に通訳のお願い
はじめまして。 Peroqと申します。 女性向けのアイテムになるので女性ロコ限定でお願いします。 こちらからお声がけしてるのに申し訳ございません。 システム上女性だけにお送りすることがで...
オモシロさんの回答
当方ワルシャワ在住(Mokotow)女性です。内容により調整可能です。もうお決まりかもしれませんが、ご連絡お待ちしています。