
最終ログイン・1ヶ月以上前
ハナさんが回答したグロスターの質問
ビジネスでの通訳希望
- ★★★★★この回答のお礼
ご連絡ありがとうございます。
個別でご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。
すべて読む
商品の荷受、検品、転送依頼
ハナさんの回答
興味があります。ぜひ詳しい内容教えてください
すべて読む
商品の買付・転送依頼
ハナさんの回答
初めまして すごく興味があります。もっと具体的な事を教えていただきたいです。
すべて読む
ビジネスでの通訳希望です。
5/7〜の週に西部Torquay方面で、1箇所工場見学を行う予定です。
その際に先方工場の担当者とのやり取りを通訳して頂ける方はいないでしょうか。
詳細は別途ご連絡致します。ご確認お願いいたします。
ご連絡ありがとうございます。
個別でご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。
初めまして。
日本在住のteshi5198と申します。
当方はアパレル商品を日本に輸入しており、現在ヨーロッパのブランド品の
荷物転送をお願いできる方を探しております。
まずは、5~10件/月ほどと想定しております。
今後は、取り扱いブランドを増やし、仕組み化していことで、
依頼件数を増やしながら、スムーズな運営ができればと思っています。
ご興味がありましたら、ご連絡をいただけますと幸いです。
興味があります。ぜひ詳しい内容教えてください
初めまして、
日本在住のdear-orangeと申します。
当方はアパレル商品(バッグ・シューズ・衣類など)を日本に輸入しており、
現在ヨーロッパのブランド品の買付、商品転送をお願いできる方を探しております。
まずは、5~10件/月ほどと想定しております。
今後は、取り扱いブランドを増やし、仕組み化していくことで
依頼件数を増やしながら、スムーズな運営ができればと思っています。
ご興味がありましたら、ご連絡をいただけますと幸いです。
初めまして
すごく興味があります。もっと具体的な事を教えていただきたいです。
ご登録いただくとQ&Aでロコに質問をしたり、直接サービス依頼(申込)をすることが可能になります。
※ロコに登録する場合も登録が必要です。
ご入力いただいたメールアドレス宛に、本登録のURLをお送りします。
※許可無くウォール等へ投稿することはありません。
エリアを選択してください
一覧から探す
主要都市/エリア
日本 (期間限定)
ヨーロッパ
中東
アフリカ
アジア
オセアニア
中米・カリブ海
南アメリカ
アメリカ合衆国
カナダ
ハナさんの回答
どのような内容の通訳でしょうか?電気系車系?
1日中ですか?
詳しい内容を教えてください。