昨日、無事にお客様が帰国なさいました。
この度は、大変ご親切に対応いただき誠にありがとうございました。
表彰式の同行やハイヤーの手配などわがままを言ってしまいかえってこちらが申し訳ない気持ちです。
ちず
ミラノ在住20年以上。ファッション関係を中心に食、建築、美容などのビジネス通訳や、各種コーディネイト、見本市、展示会でのアテンド通訳などを行っております。イタリアでの滞在がスムーズに行くよう精一杯お手伝いさせていただきます。
主な通訳経歴(一部)
ファッション:
メンズ、レディース コレクションオーダー通訳
各種見本市Micamなど商談通訳、
日本マーケット開拓に関する通訳
Pitti Uomo アテンド通訳
ウエディングドレス見本市通訳
….など.
建築:
サローネ ツアー企画、現地通訳
建築士イタリア国内セミナー通訳
家具メーカーオーダー、カスタマイズ通訳
サローネ 出展者側通訳
HOMIバイヤーアテンド通訳
など
.
食品:
マーケティング 現地メーカーとの交渉
バイヤーと生産者との交渉通訳
など
.
TV撮影コーディネート:
DAIGOの世界きまぐれリモートツアー、
サーマーリゾート プーリア編
武井壮 憧れの地に家を買う
NHK 情報番組 現地レポーター
TV東京 応援団
世界ふれあい街歩き
美術展オープニングセレモニー通訳
7つの海を楽しもう!世界さまぁ〜リゾート コーディネート、レポート
世界くらべてみたら
にじいろジーン
アナザスカイ
こんなところに日本人
金スマ
心に刻む風景 Verdi
ANA 翼
デジカメ 広告撮影
など
.
翻訳 テープおこし:
小さな村の物語
中田英寿
取説カタログ翻訳
など
.
その他:
緊急時通訳(救急、消防、病院)
現地ブリーダー訪問通訳
電機メーカー 見本市通訳
バイクバイヤー 見本市通訳
大阪市議会視察通訳
キッチン雑貨 商談通訳
ヘアケア商品工場 商品説明通訳
機械メーカー営業者同行通訳
不動産賃貸契約時通訳
実写化に伴う ジョジョ第5章
など
.
セミナー講師:
日本文化とイタリア文化の違い
- 居住地:
- ミラノ県
- 現地在住歴:
- 2001年から
- 基本属性:
- 女性/50代
- ご利用可能日:
- いつでも可能
- 使える言語:
- イタリア語
- 職業・所属:
- 通訳(ビジネス通訳、アテンド通訳など)、翻訳、TV撮影コーディネイト、記事執筆
- 得意分野:
- ファッション、食品、観光、建築、見本市展示会、ビジネス商談、その他一般
ちずさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
ミラノ市内にて観光の後、表彰式への同行および通訳をお願いしました。