atsuさん
atsuさん

クアラルンプールでの通訳をお願いします

今回、マレーシア(クアラルンプール)の投資家に出資を依頼します。
そこで現地での通訳をお願いしたいのです。
まだスケジュールは未確定ですが、14日と15日の2日間になります。
移動時間はマレーシアの交通状態なので読めませんが、
2日間で4から5クライアントに訪問すると思います。
勿論、ランチ時の時はこちらで食事代はお支払いします。
どなたか助けてください!!!

2015年5月5日 17時55分

退会済みユーザーの回答

atsuさん、
お問い合わせをいただき、ありがとうございました。

私は、海外市場でのマーケティングと海外からの
原料調達の仕事を長年してきました。
サプライヤーとの交渉などを英語で行えます。
投資関連業務での専門知識がないのですが、私が通訳して
よろしいですか?

OKでしたら。atsuさんの会社名と役職
とあわせて、下記の点を教えて下さい。
1. フライト予定 往路・復路
2.宿泊先
3.訪問先の詳細 相手先名、所在地などと、アポイント時間
4.クアラルンプールでの移動手段
5. 通訳報酬
6. 待ち合わせ、時間、場所
7. 携帯電話番号
8. メールアドレス

よろしくお願いします。

2015年5月8日 3時1分

アムさんの回答

内容拝見しました。
通訳の内容は英語ですか?マレー語、中国語がメインですか?
マレーシアは多国籍なのでビジネスの多くは英語とはいえ
場合によってはマレー語や中国語がメインとなる事もあります。
英語であればよっぽど専門的な単語などが出なければ通訳できると
思います。
KLエリアでしたら営業でいろいろ回っていたので運転も含め回る事にも
問題はないと思います。
出資の内容など細かい事が分かりませんので何とも言えませんが、
もしご縁があるようでお力に慣れるような事があれば幸いです。

何かあればご連絡ください。
Tsuyoshi Sawada Amzar.

2015年5月5日 23時18分

クアラルンプール在住のロコ、アムさん

アムさん

男性/50代
居住地:クアラルンプール
現地在住歴:2011年に結婚を機に完全移住(嫁はマレー系、改宗の笑い話あり😅)
詳しくみる

相談・依頼する

ワセイさんの回答

メンバーになる前の日付の質問ですから、
今でも間に合えば良いですが、、、

1ー
通訳は、
半日=RM500リンギ、
1日=RM1000リンギ
です。

2ー
6月14日(日)、15日(月)
は、お手伝い出来ます。

3ー
タクシーは、1日貸切(8時間=RM500=延長1時間当たりRM60)
(消費税=6%、手数料10%)
が便利です。

以上、
よろしくお願い申し上げます

木村

2015年6月6日 9時24分

クアラルンプール在住のロコ、ワセイさん

ワセイさん

男性/60代
居住地:クアラルンプール郊外
現地在住歴:1995年1月から
詳しくみる

相談・依頼する

桜子さんの回答

はじめまして atsuさん
ご質問ありがとうございました。
クアラルンプールでの通訳をお探しなのですね。
申し訳ございません。私はペナンでのサービスを担当させていただいておりますので、クアラルンプール担当のものへ別途ご質問下さい。クアラルンプール担当のものでしたら対応可能だと思います。
またペナンでのヘルプが必要でしたらまたご質問下さいね。商談成立をお祈りしております。

2015年5月6日 7時22分

ペナン在住のロコ、桜子さん

桜子さん

女性/40代
居住地:ペナン
現地在住歴:2013年4月
詳しくみる

相談・依頼する

myuさんの回答

ご質問ありがとうございます。
お返事が遅くなり申し訳ありません。

私はクアラルンプールではなく、ボルネオ島のコタキナバルと言うところに住んでおりますので、今回は残念ながらお力になれません。
申し訳ありません。
コタキナバルに来られる事がありましたら、また連絡お待ちしております。

2015年5月19日 9時25分

コタキナバル在住のロコ、myuさん

myuさん

女性/30代
居住地:コタキナバル
現地在住歴:2013年6月から
詳しくみる

ケンさんの回答

お早うございます、ケンです。
5月14、15日ですね。
英語であれば私でも対応可能ですが、マレー語を含めて金融用語が可能な通訳で探してみます。
ご予算は幾ら位ですか?
空港の送迎やクライアント往訪時の車等の手配はどうされますか?

ケン

2015年5月5日 18時20分

クアラルンプール在住のロコ、ケンさん

ケンさん

男性/60代
居住地:クアラルンプール
現地在住歴:2000年末から
詳しくみる

相談・依頼する

退会済みユーザーの回答

atsu様

はじめまして。ご質問ありがとうございました。
申し訳ございませんが、妊娠中のため現在はWebサービスのみ行っております。
atsu様のビジネスの成功をお祈りしております!

2015年5月6日 3時14分