クアラルンプールの旅行ガイド情報

クアラルンプール旅行で役立つマレーシア語の挨拶・会話フレーズ・翻訳アプリ

【クアラルンプール在住者・執筆】マレーシア語はマレーシアの公用語です。使えば、ローカルの人にとても喜ばれ、使えばお土産屋さんが割引してくれる(筆者経験済)こともあることと、折角現地にいるなら現地の言葉を使いたい! そんなあなたにマレーシア語の基本のフレーズを紹介します。

基本の挨拶・会話フレーズ集

挨拶編

基本の挨拶

  • おはようございます。
    Selamat Pagi.スラマパギ
  • こんにちは。
    Selamat Tingah hari. スラマティンガハリ
  • こんばんは。
    Selamat malam スラママラム (ムは添える程度)
  • お元気ですか。
    Khabar Baik? カバル バイク (ルとクは添える程度)
  • さようなら。また、会いましょう
    Jumpa lagi. ジュンパラギ
  • ありがとうございます。
    Terima kasih. テリマカシ
  • どういたしまして。
    Sama sama. サマサマ
  • すいません \ ごめんなさい。
    Minta maafkan saya ミンタ マアフカン サヤ

受け答え

  • はい
    Ya ヤ
  • いいえ、結構です。
    Tidak (Tak)  ティダ (タ)
  • わかります。
    Faham ファハム (ムは小さく)
  • わかりません。
    Tidak faham ティダ ファハム
  • マレーシア語はわかりません。
    Saya tak faham Bahasa Malaysia サヤ タ ファハム バーサ マレーシア
  • 大丈夫です。
    Tidak apa apa ティダ アパ アパ

観光編

観光中の質問

  • トイレはどこですか。
    Tandas Mana?  タンダス マナ
  • これはなんですか。
    Ini apa?  イニ アパ
  • もう一度言って下さい。
    Tolong ulang semula  トロン ウラン セムラ

観光中の写真撮影

  • 写真をとって頂けますか。
    Boleh saya ambil gambar? ボレ サヤ  アンビル ガンバー
  • このシャッターを押すだけです。
    Hanya tekan shutter ini. ハニャ トゥカン シャッター イニ

移動編

場所を尋ねる

  • 駅/バス停はどこですか。
    Stesen / Perhentian mana?  ステセン/プルヘンティアン マナ?
  • どこでタクシーを拾えますか。どこでタクシーに乗れますか?
    Di mana boleh naik teksi? ディ マナ ボレ ナイッ テクシ?
  • XXXへ行きたいのですが。
    Saya na pergi ke XXX サヤ ナ パギ XXX
  • (地図や住所をさして)どうやってXXへ行けますか?
    Macam mana pergiXX? マチャム マナ プルギ

行先を尋ねる

  • このバスはXXまで行きますか。
    Bus ini pergi ke XX?  バス イニ プルギ ク
  • Xまでどのくらいかかりますか。
    Berapa lama sampai di XX? ブラパ ラマ サンパイ ディ ホテル?

お買い物編

支払前

  • 見ているだけです。
    Saya tengok sahaja. サヤ テンゴ サハジャ
  • これはいくらですか。
    Berapa ini? ブラパ イニ?
  • 試着できますか。
    Boleh saya cuba ini? ボレ サヤ チュバ イニ?
  • これの小さい\大きいサイズはありますか。
    Ada saiz kecil \ besar? アダ サイズ クチル \ ブサー?

支払い時

  • これを下さい
    Ini boleh イニ ボレ
  • 値引きして頂けますか。
    Boleh kurargkan harga? ボレ クラルカン ハルガ
  • 余分な紙袋をもらえますか。
    Bolehkah anda memberi saya beg tambahan? ボレカ アンダ メンベリ サヤ ベグ タムバハン? (ムは弱く)

レストラン編

予約~着席まで

  • X月X日の夜に二名で予約をしたいのですが。
    Saya mahu membuat tempahan malam XX サヤ マウ メムブアト テムパハン XX
  • 予約をしている田中と言います。
    Saya tanaka sudah membuat tempahan サヤ タナカ スダ  メムブアト テムパハン XX
  • 四人ですが入れますか。
    Empat orang boleh? ムパ オラン ボレ? (ムは小さく)
  • 窓際の席がいいのですが。
    Saya ingin duduk dengan tingkap. サヤ インギン ドゥドゥク ドゥンガン ティンカプ

注文時

  • すいません。注文してもいいですか。
    Maafkan saya. Perintah boleh? マアフカン サヤ ペリンタ ボレ?
  • お水を下さい
    Boleh air ボレ アイ
  • 何かお勧めはありますか。
    Adakah anda mempunyai cadangan? アダカ アンダ ムンプニャイ チャダンガン?
  • まだ、何にするか決めてません。
    Saya belum membuat keputusan. サヤ ブル ムンブアト ケプトゥサン

お会計

  • お会計をお願いします。
    Tolong bayar. トロン バヤ
  • カードで別々に支払いたいのですが 
    Saya ingin membayar secara berasing asing dengan kad. サヤ インギン ムンバヤ スチャラ ブラシン アシン ドゥンガン カド
  • お会計は別々にして頂けますか。
    Boleh ambil masing-masing ボレ アンビル マシン マシン

ホテル編

チェックイン チェックアウト

  • チェックインをお願いします。
    Saya hendak membuat check-in. サャ フヌダク ムムブワト チェクイヌ.
  • 田中で予約しています。私の名前は・・・です。
    Nama saya ialah・・・ ナマ サャ イャラ・・・)
  • 今晩部屋に空きはありますか。
    Malam ini Ada bilik kosong? マラン イニ アダ ビリッ コソン?
  • 別の部屋に変わることはできますか。
    Boleh tolong tukarkan bilik nutuk saya? ボレ トロン トゥカルカヌ ビレク ウヌトゥク サャ?
  • 禁煙の部屋はありますか。
    Adakah anda mempunyai bilik tidak merokok? アダカ アンダ ムンプニャイ ビリック ティダ メロコク?

荷物を預かってもらう

  • 荷物を預かって頂けますか。
    Boleh tolong simpankan barang ini sehingga? ボレ トロン スィムパヌカヌ バラン イニイ スヒンガ?
  • 17時頃に戻って来ます。
    Saya akan kembali pada pukul 17:00. サヤ アカン クムブリ パダ プクル 

リクエストをする・トラブル

  • ドライヤーはありますか。
    Ada pengering rambut アダ プングリン ランブー
  • エアコンが動きません
    Penyaman udara bilik saya rosak. プニャマヌ ウダラ ビレク サャ ロサク
  • お湯が出ません。
    Air panas tidak keluar. アイル パナス ティダク クルアル
  • アイロンをお借りすることできますか。
    Boleh saya meminjam seterika? ボレ サヤ ムニンジャム セテリカ?

マレーシア語の数字の読み方と数え方

マレーシア語の数字の基本は1~9。11~19は1~9にbelas(ブラス)がつき、10の単位はpuluh(プルゥかプロ)、100にはratus(ラトス)、そして1000の単位にはribu(リブ)をつけます。1を意味するSatuは、他の語の前に組み合わす時Se(ス)に変化します

基本の数字

数字 マレーシア語読み カタカナ表記
1 Satu サトゥ
2 Dua ドゥア
3 Tiga ティガ
4 Empat ンパ(ンは添える程度)
5 Lima リマ
6 Enam ゥナム
7 Tujuh トゥジュ
8 Lapan ラパン
9 Sembilan スンビラン
10 sepuluh スプロゥ
11 sebelas スブラス
12 duabelas ドゥアブラス
13 tigabelas ティガブラス
20 duapuluh ドゥアプロ
30 tigapuluh ティガプロ
100 seratus スラトス
200 duaratus ドゥアラトス
300 tigaratus ティガラトス
1,000 seribu スリブ
2,000 dua ribu ドゥア リブ

おすすめアプリ

初めてで耳慣れない言葉を話すのはやっぱり不安に思う、そんなあなたにマレー語おすすめアプリを紹介します。もちろん、無料!

Nemo マレー語ダウンロード

その他、通じる言語

マレーシアは主要民族が3つある多文化国家で元英国領のため英語も広く使われているので、露天商やバスやタクシーの運転手も英語ならわかる人がほとんどです、また、マレーシア語と似ているインドネシア語、インド系のお店: タミル語、中華系のお店なら 中国語か広東語、が通じます。
その他、日本人とわかると日本人価格にしているお店もあるので、日本語を話すお土産屋にはご注意ください。

ただ、やっぱり不安で、会話集を覚えたり、翻訳アプリを使わなくても、安心してガイドブックに載っていない場所に行きたいと言う方は、ぜひロコタビをご利用ください。

まとめ

いかがでしたか。せっかく旅先に来たなら、ローカルの言葉を話して、よりローカルと触れ合って旅を楽しみましょう。