Yoshidaさんのオンライン・電話通訳(逐次通訳)

  • service-image

ボルダー(デンバー・メトロ全域、コロラドスプリングス、フォートコリンズ/ラブランド/グリーリー、フリスコ/ベイル/アスペン、シャイアン迄が車でカバー範囲内)に1981年から1985年、1999年から現在まで在住のYoshidaさんがデンバーのビジネスのサービスを提供します。企業・商談・契約・監査・会議・国際会議・行政・役所通訳、技術通訳(理工医薬系)が得意な60代男性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

日本とアメリカ企業、香港、シンガポール、インド、欧州、オーストラリア、などとの企業との電話会議、または、オンライン会議の通訳(逐次通訳)行います。

料金は、1時間当たりの料金です。
お申込み後、具体的にメッセージにてご相談。
事前にご連絡いただければ、24時間、いつでも対応します。

※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。

電話コンフェレンス、Zoom、WebEx、Microsoft Team Meeting、Google Meet、Skype、Skype Business、RingCentral、Interprefy、KUDO、など、多くのオンラインプラットホームを使用した経験があります。
御社指定のオンラインプラットホームに接続し、通訳を行います。
コロナ以降、月間20件以上の電話通訳、オンライン通訳の経験があります。
IT、医療、薬剤、建設、法律、など、幅広い業種にわたって通訳を経験しています。

事前に教えていただきたいこと

具体的に相談したい内容が決まっていれば、事前に簡単に教えて下さい。
日時、開始時刻、会議の長さ、内容、プレゼン資料の有無、なども、教えてください。

サービス依頼

お支払い合計

18,040
  • サービス料金
    16,400
  • システム利用料
    1,640
  • 合計
    18,040

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ