東京都/日本に2018年4月から在住のNancy@通訳さんが中央区(東京)のオンライン会議通訳のサービスを提供します。日英通訳 (Japanese/English Interpretation/translation)が得意な60代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。
サービス提供ロコ
サービス内容
・オンライン会議、超過時間の調整(30分)でご利用ください。
東京都/日本に2018年4月から在住のNancy@通訳さんが中央区(東京)のオンライン会議通訳のサービスを提供します。日英通訳 (Japanese/English Interpretation/translation)が得意な60代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。
・オンライン会議、超過時間の調整(30分)でご利用ください。
サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。
サービス利用/提供の流れサービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。
サービス利用/提供の流れ【日英通訳者】 ビジネス、商談、展示会やクリニックの同行通訳承ります。
Japanese-English interpreter/translator: available for business negotiation, business meetings, and accompanying interpretation services.
英検1級、サイマルアカデミー通訳科I終了
20,000円
15,000円
ご登録いただくとQ&Aでロコに質問をしたり、直接サービス依頼(申込)をすることが可能になります。
※ロコに登録する場合も登録が必要です。
ご入力いただいたメールアドレス宛に、本登録のURLをお送りします。
※許可無くウォール等へ投稿することはありません。
エリアを選択してください
一覧から探す
主要都市/エリア
日本 (期間限定)
ヨーロッパ
中東
アフリカ
アジア
オセアニア
中米・カリブ海
南アメリカ
アメリカ合衆国
カナダ