オンタリオ州オークビルに13年以上在住のMihoさんがトロントの外国語翻訳のサービスを提供します。子連れ旅行 ビジネス旅行 ショッピングツアーが得意な50代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。
サービス提供ロコ
サービス内容
〜サービスの概要〜
英語⇔日本語のビジネス関連の翻訳をいたします。
・日本語⇒英語 400字まで
・英語⇒日本語 200語まで
※ これ以上のボリュームがある場合はご相談ください。
ビジネス文書、プレゼン資料、ビジネスメールなどの翻訳は
日本語を母国語とし、TOEICで960点(ネイティブの大学卒業と同程度の英語力)を取得、また翻訳本を数々手がけている私におまかせください。
※ 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※ お申込み時の料金は最終料金ではありません。
〜提供方法〜
Traveloco上のメッセージ機能にてご連絡
〜注意事項〜
サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。