ストラスブールに4年在住のLemontreeさんがストラスブールの外国語翻訳のサービスを提供します。街案内、書類お手伝い、翻訳、暮らしのサポートなどが得意な40代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。
サービス提供ロコ
サービス内容
書類の通訳、または現地での同時通訳を行います。日本語⇔フランス語の翻訳をいたします。フランステレビ局、(France 3)ドイツ映画、海外映画の翻訳経験あり。
・日本語⇔英語もOK!(英語もネイティブレベルに近いです。)
・日本語⇒フランス語
・フランス語⇒日本語
文字数はご相談ください。
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
現地通訳でしたら、3時間まで可能です。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
提供内容
日本語⇔フランス語の翻訳 または英語
提供方法
ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡
注意事項
サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。