Yoshidaさんのオンライン同時通訳

  • service-image

ボルダー(デンバー・メトロ全域、コロラドスプリングス、フォートコリンズ/ラブランド/グリーリー、フリスコ/ベイル/アスペン、シャイアン迄が車でカバー範囲内)に1981年から1985年、1999年から現在まで在住のYoshidaさんがデンバーのビジネスのサービスを提供します。企業・商談・契約・監査・会議・国際会議・行政・役所通訳、技術通訳(理工医薬系)が得意な60代男性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

世界どこでも対象の、オンライン・コンフェレンス、オンライン・アジアパシフィック会議、オンライン・トレーニングや教育プログラム(講演)の同時通訳を行います。

料金は、1時間当たり、同通1人体制、の料金です。
お申込み後、具体的にメッセージにてご相談。
事前にご連絡いただければ、24時間、どんな時間帯でも対応します。

※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。

電話コンフェレンス、Zoom、WebEx、Microsoft Team Meeting、Google Meet、Skype、Skype Business、RingCentral、Interprefy、KUDO、など、多くのオンラインプラットホームを使用した経験があります。
同時通訳プラットホームも、Zoom(同時通訳機能)、Interprefy、KUDO、の経験があります。

御社指定のオンラインプラットホームに接続し、同時通訳を行います。
コロナ以降、月間20件以上の電話通訳、オンライン逐次通訳の経験があります。
同時通訳も既に5件ほど経験しています。

IT、医療、薬剤、ビジネス、建設、など、幅広い業種にわたって通訳を経験しています。

事前に教えていただきたいこと

具体的に相談したい内容が決まっていれば、事前に簡単に教えて下さい。
日時、開始時刻、会議の長さ、内容、プレゼン資料の有無、なども、教えてください。

サービス依頼

お支払い合計

27,060
  • サービス料金
    24,600
  • システム利用料
    2,460
  • 合計
    27,060

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ