シオンさんの【フィリピン・マニラ】バランガイ証明書(居住証明書)の日本語翻訳サービス

  • service-image

フィリピン/マニラに2015年4月から在住のシオンさんがマニラの英語翻訳・英文翻訳のサービスを提供します。フィリピン・マニラ観光ガイド、買い物代行、フィリピンECサイトサポート、不動産投資、フィリピン移住、フィリピン現地法人へのテレアポ、フィリピン就職、フィリピン・マニラの土地勘、が得意な40代男性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。

こちらはフィリピン・マニラ のバランガイ証明書(居住証明書)の日本語翻訳サービスです。

日本国大使館などに提出する書類にバランガイ証明書の日本語訳が必要なことありますよね。

こちらのバランガイ証明書(居住証明書)の日本語翻訳サービスを利用したら、簡単に解決しますよ。

バランガイ証明書(居住証明書)の日本語翻訳サービスでエージェントに頼まず早く安く済みます。

日本人とフィリピン人との間にフィリピンで生まれた子供が、日本国籍を取得する際にバランガイ証明書(居住証明書)という、子供が住む場所を証明する自治体が発行する書類が要ります。

証明書は英語なので日本国大使館に提出するには日本語訳が必要です。

忙しい知人が私に子供の日本国籍取得の手続きのヘルプを求めてきたので、各必要書類の取得を知人に指示し、私はそのうちの、日本語訳が必要な書類の翻訳をしました。

「出生証明書」、「無婚姻証明書」はインターネットで調べると、サンプルがあるのですが、「バランガイ証明書(居住証明書)」はどこにも見つかりませんでした。

ですが、なんとか自力で翻訳しそれが大使館に承認されましたので、同じようにバランガイ証明書の日本語訳が必要な人のためにサービスをつくろうと思ったわけです。

このサービスを提供している私は、知人が在フィリピン日本国大使館へ提出するための書類の「出生証明書」、「無婚姻証明書」、「バランガイ証明書」の英⇒日の翻訳をしたことがあり、
日本の商品をフィリピンで販売するための商品ラベルの日英翻訳のビジネスもしています。

【ポイント】

料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。

提供内容

バランガイ証明書(居住証明書)英語⇒日本語の翻訳 1通

提供方法

ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡

注意事項

サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。

サービス依頼

お支払い合計

22,000
  • サービス料金
    20,000
  • システム利用料
    2,000
  • 合計
    22,000

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ