ラスベガス在住のロコ、ゆきこさん
返信率
インタビュー

ゆきこ

ラスベガスに移住して12年。
一児の母であり、噴水ショーで有名なベラジオホテルに入っている日本食レストランで勤務しています。レストランのことはもちろん、ショッピング、ショー、ガイド、通訳、見本市のアテンド、ベビーシッターなどなど多岐に渡りご案内出来ます。

居住地:
ラスベガス/アメリカ
現地在住歴:
2006年9月
基本属性:
女性/40代
ご利用可能日:
基本的には、毎日朝から4pm頃までで、本業が休みの日は終日可能です。お問い合わせくださいませ
使える言語:
英語
職業・所属:
ベラジオホテル
得意分野:
レストラン
血液型:
B型

このロコに相談するゆきこさんに相談するお気に入り

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール

ゆきこさんにインタビュー。ロコになった理由とは?

『色んな方にお会いできて、楽しいです』

自己紹介をお願いします ラスベガス在住12年の由記子です。ベラージオホテルの日本食レストランに勤務しています。ワインや日本酒の事から、観光ガイド、通訳、コンベンションのアテンド等をお受けしています。 トラベロコを使い始めたきっかけを教えてください ラスベガスに来られる日本人の方のお役に立てないか?と考えていることがあり、そんな時にトラベロコを知りネット社会における利便性の高さを感じ登録しました。 トラベロコを使ってみてどうですか? 楽しんでいます。 実際にユーザーにサービスの提供をしてどうでしたか? 色んな方にお会いできて、楽しいです。 トラベロコを使って便利だと思ったところ、おすすめの点を教えてください 自分でサービス提供価格を決められるところです。 今、海外在住ロコとして参加を考えている人に一言おねがいします ぜひ迷わずご登録されて下さい。

インタビューを見る

もっと教えてロコのこと!ゆきこさんに質問しました

あなたの趣味は何ですか?

不動産投資、息子と遊ぶ事、レストラン巡り

あなたの特技は何ですか?

日本酒

好きな音楽は何ですか?また最近聴いた音楽でお勧めは?

クラッシック

ゆきこさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

ハマさん
2016年10月21日ハマさん
くまモンさん
2016年11月1日くまモンさん
Abarthさん
2016年7月17日Abarthさん

すべての評価(34件)を見る

ゆきこさんが回答したラスベガスの質問

japansatoさん

レンタカーロードサービス、電話、通訳、して頂ける日本人の方を探しております。

はじめまして新規ですが真剣に探しております、今2020.1.16日アリゾナ州のセリグマンという街のモーテルに泊まっております、ラスベガスからグランドキャニオン周辺を目指しておりました、本日借りていたレンタカーのタイヤが高速道路I40?道で突然パンクしてしまい、スペアタイヤに自分で交換して最寄りの街のモーテルに宿泊した流れとなります、レンタカーはラスベガスのマッカラン国際空港のレンタカーセンターにて借りました、返却はロサンゼルス国際空港に戻す契約となっております、帰りの飛行機はロサンゼルスから乗るチケットになっております、旅行前にインターネット日本から予約させて頂き、予約時にロードサービスなど付帯した保険には一緒に加入したのですが、英語が話せないためロードサービスの電話を何度かしているのですが、上手く呼べておらず、私の代わりにロードサービスに通訳電話をして頂き、ご説明をして頂ける方を探しております、現在日本から旅行で来ておりレンタカー移動なので車が正常でないと今後の予定が考えられない状況となります、今現在応急用タイヤでこれ以上の長距離運転は危険だと判断しております、セリグマンの街から最寄りの借りてるレンタカー会社の営業所(スリフティ)はおそらくフェニックスまたはラスベガス空港またはフラッグスタッフになります、初めてで使い方が正しいのか不安ですが日本人の方に助けて頂ければ幸いです、宜しくお願いします。

ラスベガス在住のロコ、ゆきこさん

ゆきこさんの回答

ご相談ください

ご相談ください

japansatoさん

★★★★★
この回答のお礼

長文のためコピペ申し訳ございません
お忙しいところこんな無知な私がご迷惑おかけし連絡頂いたところ遅くなり大変申し訳ございませんご連絡頂き本当にありがとうございます、日本人の方と連絡が出来て大変心強く助かります。

私はこのホームページを使用したのが今回が初めてでした、日本人の方からこれほど回答を頂けると知らずに、タイヤが交換できない、おそらくロードサービスも来ないモーテルに滞在し続けるのが不安になり行動しました、車をまずは走れる状態にしないといけないと思い、早朝からセリグマンのガソリンスタンドでタイヤ空気圧を確認してガソリン入れて飲食を買い準備をしました、
道の反対側にあったAUTOMOTIVEというレッカー屋さん?車屋のような店で自分の履いてるタイヤサイズあるか下手な英語で確認してウチの店には在庫がないからキングマンまで行けば広い街だからタイヤを探せばいいと、おそらく言われたので、応急用タイヤで不安でしたので凄くゆっくり旧道ルート66下道をキングマン方面に向かいました。

今日の夕方にキングマンに到着し
途中山奥のような地域で
日本から持ってきたWi-Fiも
電波がダメになり一日中
急いでいたので現在夜になり
やっとWi-Fi環境が整い
皆様からの連絡を確認
させて頂いた次第です。

キングマンに到着し
ウォルマートでタイヤを
探したところ在庫がなく
ウォルマートのタイヤ
センター従業員さんの
おそらく友達の店の
ウォルマートから
5マイル程の距離にある
best tire pros という
キングマン内にある
ガソリンスタンドが
敷地内にあるタイヤ
ショップに行けば
在庫があるから急いで
行けば今日中の交換に
間に合うとおそらく言われ
今日の夜17時過ぎに交換作業
間に合うことができました

タイヤショップの
店員さんに自分の
レンタカー契約書を
見てもらい、保険に
入ってるとわかって
もらえたのか事前に
タイヤショップの支払いは
クレジットカードか
デビットカードで払い
保険会社用の請求書みたいな
in voice paid ?と書かれた
私の車の情報車種や走行距離
タイヤ交換費用が記載された
紙にカード支払いの
レシートを貼り付けた
紙を作ってくれました

とりあえず車は空気圧
警告灯はついたままですが
正常なタイヤに戻すことができ
自走が可能になりました
本日はこのままキングマンに
滞在宿泊することになります。

今回レンタカーはラスベガス
国際空港、レンタカーセンター?
に返却する契約となっており22日
帰国便の日なので前日か、前々日に
余裕を持ってレンタカーを返却し
レンタカー会社に請求書?
のような紙を提出しようと
思っております。

その際にまた私の疑問点が必ず
いくつか出るかと思いますので
すんなり解決できないと
思っておりますのでまた
その機会にこちらから
是非今回、回答頂いた方の中から
ご連絡をさせて頂ければと思います。

今回日本から予約した
レンタカー会社名はスリフティ
ハーツやダラー?よりも
無名なのでしょうか
日本から予約する時は
わからなかったですが
営業所はあまり多くない
かと思いました

付帯されていた
レンタカー保険サービスは
レンタカードットコム
おそらくイギリス?
イングランド?国の
保険会社かと今回のことが
発生してから確認ができました

現地日本ではJAF会員
でしたので、海外で
AAAのサービスを
受けられると日本の
ホームページに
記載してあるのを昨日
夜中に確認したので
日本のJAFにやり方を
確認する電話をしたところ
割引やサービス提供
ロードアシストなどは
買いてはあるが付帯していないと
初めて知り勉強になりました

現在日本を出る際に
海外保険に加入しており
普段使用している
日本のヤフーカード
クレジットカードの
プレミア保険にも追加で加入
しました、思わぬ出費に
対応をしていると日本で
確認はしたのですが
詳細は不明です
日本に帰ったら確認します。

今回旅行の日程は全てエアトリ
経由でレンタカーも含めて
予約をしたのですが
旅行会社?とレンタカー
同サイトで予約しても
旅行会社とレンタカー会社と
保険会社とカスタマーは全く別だと
こちらに来てトラブルに
なってから初めて
無知で知りました。

皆さま回答を頂き大変
助かりました
ご迷惑おかけして
申し訳ございません心から
本当にありがとうございました。

続きを読む »
SKさん

CES2020 1/8と1/9 同行通訳していただける方を探しています!

CES2020で1/8と1/9で同行していただける方を募集しております。

もしお時間が空いていらっしゃる方がいましたらお声がけください。

よろしくお願いいたします。

ラスベガス在住のロコ、ゆきこさん

ゆきこさんの回答

1月8日なら、ご対応可能です。

1月8日なら、ご対応可能です。

続きを読む »
Koonoさん

通訳 1名 お願いします!

来年1月のCES展示会で通訳していただける方を探しております。初めてのため、以前にもCESでご経験ある方にお願いを出来ればと考えております。どうぞ宜しくお願いします。

ラスベガス在住のロコ、ゆきこさん

ゆきこさんの回答

お問い合わせ下さい。

お問い合わせ下さい。

続きを読む »
takakoさん

CESでの通訳さんを探しています

はじめまして。

年明け、1月7日からラスベガスで開催される展示会CESに参加予定です。
今回、会場での通訳、商談サポートをお願いできる方を探しています。

7日、8日、9日の3日間 10時~17時
休憩あり(飲食代等はすべてこちらが負担します)

1日目は主にカタログ収集メインになると思うので、ブースにて簡単な会話程度になると思います。
2日目と3日目は、数件の商談サポートをお願いしたいのですが、事前に英語版の資料等もこちらで準備いたします。
基本的に、こちらが話すことを正確に訳してもらえれば大丈夫です。

こんな感じの希望なのですが、お願いできる方はいますでしょうか?

また、お見積もり等頂けるとありがたいです!
よろしくお願いいたします。

ラスベガス在住のロコ、ゆきこさん

ゆきこさんの回答

日程的には、ご対応可能です。お問い合わせ下さい。

日程的には、ご対応可能です。お問い合わせ下さい。

続きを読む »
roomistさん

1月7と8日 CES展示会の情報収集と同行通訳のお仕事

1月7日と8日 CES展示会でのお仕事となります。

1月7日
同行ではなく、個別で動いていただき、情報収集やカタログ集めをしていただきます。
午前中~夕方
夕方に集まって、どのような商材を見つけたか打ち合わせを行います。

1月8日
同行通訳は3時間程度になります。
まだ仮りですので、前半カタログ集め、後半通訳の1日になる可能性があります。

日本のクラウドファンディングのお話ができると同時通訳や打ち合わせの時間が短縮できます。
CES展示会の同行経験やメーカーとの商談経験の方、ご応募よろしくお願いいたします。

ラスベガス在住のロコ、ゆきこさん

ゆきこさんの回答

日程的には、ご対応可能です。CESでの同時通訳や逐次通訳は、両方とも毎年行っています。

日程的には、ご対応可能です。CESでの同時通訳や逐次通訳は、両方とも毎年行っています。

roomistさん

★★★
この回答のお礼

個別でご連絡させていただきました。

続きを読む »

すべての回答(58件)を見る