某家具屋の宣伝はありませんが、一言でまとめると、「お値段以上」でした。
こちらのあれやこれやのお願い、わがままにもお付き合いいただき、終始とても丁寧な対応をしていただきましてありがとうございました。
そして、問題解決に対処していただける他の方も紹介くださってありがとうございました。
元々日本の方ですが、今じゃすっかり物事の対処ペースも韓国人なみのスピードでした(笑)ペースがちょっと早いかなと感じる方は、その旨をお話した上でお願いするとよりい良いかと思います。
飲み物もおごっていただき(笑)、私は機会があればまたお願いしたいと思います。
チュミ
韓国在住24年です。ビジネス通訳暦20年。多くの分野の通訳に携わって参りましたので、各種分野に多くの知り合いもいますので、通訳・翻訳やビジネス関係のご紹介も可能です。また、翻訳会社も経営していますので、現地で翻訳とその公証を受けることも可能ですので、ご遠慮なくご相談ください。
- 居住地:
- 清州(チョンジュ)/韓国
- 現地在住歴:
- 1994年から
- 基本属性:
- 女性/50代
- 使える言語:
- 韓国語、日本語、韓国語、少し英語、韓国語(上級)
- 職業・所属:
- 翻訳通訳事務所経営
- 得意分野:
- 産業翻訳通訳、ビジネスエージェント
チュミさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
5年前に、とある地方公共団体が私が持っていたとある重要書類を返還を前提に預かったものの、これを紛失し、何度か連絡するも、数年間対応を無視され、放置されておりまして、困っておりました。今回その地方公共団体まで出向き、担当した本人にも会い、御紹介いただいた方のお力も借りて、即日で、一旦の結論にまで至ることができました。