チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん
返信率

チュミ

韓国在住24年です。ビジネス通訳暦20年。多くの分野の通訳に携わって参りましたので、各種分野に多くの知り合いもいますので、通訳・翻訳やビジネス関係のご紹介も可能です。また、翻訳会社も経営していますので、現地で翻訳とその公証を受けることも可能ですので、ご遠慮なくご相談ください。

居住地:
清州(チョンジュ)/韓国
現地在住歴:
1994年から
基本属性:
女性/50代
使える言語:
韓国語、日本語、韓国語、少し英語、韓国語(上級)
職業・所属:
翻訳通訳事務所経営
得意分野:
産業翻訳通訳、ビジネスエージェント

このロコに相談するチュミさんに相談するお気に入り

チュミさんが回答したチョンジュ(清州)【忠清北道】の質問

fuku_fuku_6さん

韓国コスメ仕入先開拓のご相談

こんにちは。 韓国コスメを日本ECサイトで販売しております日本の法人です。 現在商品は日本の卸業者から仕入れているのですが、欠品が続いており、韓国から直接仕入れることができないか検討して...

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

韓国に住んでいる日本人です。 私も個人事業者の代表なので直接該当の業者が知り合いという訳ではありませんが、連絡を取り合ったりとかのお手伝いはできるかもしれません。 ただ、今仕入れされている卸...

r-bebeさん

高麗人参濃縮液(切実)

17年間… 愛飲しておりました高麗人参濃縮液が… 手に入らなくなり… 2年…探してます‼︎ 成分表と品物の写真があります‼︎ 同じような高麗人参濃縮液を探して購入して送っていただきたい...

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

今韓国の郵便EMSが東京か大阪にしか飛んでいないのですが、そちらの方でしょうか? 成分が同じものならいいのでしょうか?

マカさん

韓国でオーダーメイドスーツの作成

韓国でスーツの仕立て屋を探しています。 (手数料支払います) 流れとしては、日本から採寸情報を送り、韓国で代理購入していただいて日本に送って頂く感じです。 値段は日本円で1万円〜...

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

近くに仕立て屋さんは何件があるので可能なのではないかと思います。

しるくさん

ソウルやプサンで買い付け代行発送をお手伝いいただける方募集しております!

はじめまして、 日本で輸入販売しておりまして韓国のブランド店などにて買い付けや転送発送の お手伝いをして頂ける方を探しております。 【主なお仕事内容】 1.自宅に届いた商品の発送 ...

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

輸出業をしていて郵便局の職員が毎日オフィスに来てくれるので可能です

turizukiさん

アパレルブランド品の買い付け代行をお願いしたいです。

はじめまして、turizukiと申します。 日本でブランド品を取り扱う通販サイトを運営しております。 現在、店舗へ在庫確認、買付代行、発送代行のお手伝いをしてくださる パートナー...

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

パートナーとしてお手伝いは出来ると思いますが、報酬形態はどのような形でしょうか。 また買い付けの際の、店舗に対する支払いはどのような形でしょうか。 以前にどなたかにお願いされていたのでしょうか?

sanwa21さん

プチョン(富川)周辺でビジネス通訳(電気)をできる方を探しています。

プチョン(富川)周辺でビジネス通訳(電気)をできる方を探しています。 現地企業へ同行希望です。

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

ビジネス通訳は可能ですが、日程、日数等が必要です

りりなさん

同行通訳お願いします

6月14日、15日で美容整形のカウンセリングと手術の通訳をお願いしたいです。トラベロコを使うのが初めてでわからないことだらけです。よろしくお願いします。

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

初めまして。 私もトラベロコの登録をしたばかりでよく分からないのですが、すみません。 6月14、15日は可能です。 美容整形の通訳は数多く経験あります。