ポルト在住のロコ、takeda_portugal_portoさん
返信率
通訳者・翻訳者
本人確認

takeda_portugal_porto

2歳から19歳までがブラジル(ポルトガル語)、1970年に帰国、海上自衛隊(航空発動機整備)、NEC(ブラジル法人との遣り取り)、ブラジル大使館通商部(調査、ブラジル産品の輸出促進、官庁との遣り取り、見本市でのブラジル産品紹介)、1986年より1993年矢崎総業(ポルトガル駐在員)で総務(政府との補助金交渉、現場⸳教育従業員の通訳)と現調化(日本のコンポーネントを現地化)。1993年より現在までポルトガル語⸳英語の通訳(特に製造現場、12年間)、ポルトガル産品の対日輸出、検品。日系メーカーさんのポルトガル進出サポートに従事希望。Introduction to Cybersecurity by Cisco Networking Academy、 電気工事士、冷凍機械責任者3種試験合格、ボイラ2級、乙種第4類の危険物、空手道松涛館流一級などの日本の免許を取得。ポルトガルの観光案内も得意です。

居住地:
ヴィラ・ノヴァ・デ・ガイア(ポルト)/ポルトガル
現地在住歴:
1986年11月より(ポルトガル在住37年)
基本属性:
男性/70代
ご利用可能日:
いつでも可能。
使える言語:
英語、スペイン語、ポルトガル語
職業・所属:
元日系企業のポルトガル法人の駐在員で今は定年ですが通常通り仕事をしております。
得意分野:
ポルトガル語通訳: 特に機械·電気·IT·製造·マネジメント(特にモノづくり)·交渉事の分野で得意としています。ポルトガル語圏コンサルタント: 海外生産·進出支援·現場改善·リサーチ·アプローチ·課題克服·提案·計画立案など。ネイティブのため、語学的⸳文化的に海外の相手に共感してもらい、仲間意識をもって理解していただき、微妙なニュアンスも伝えることができます。海外製造拠点の立ち上げなど(海外出張)も承っています。

お気に入り

現在、takeda_portugal_portoさんは、サービスを提供していません。

takeda_portugal_portoさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

FGHJKLさん
2023年3月25日FGHJKLさん
評価

ドイツAmazonでの出品で発送先は欧州内までの物品がありました。購入代行をお願いしたところ、返信は1日後にいただけました。必要なことはその都度連絡を下さり、購入時や発送時での物品の写真や郵送物の写真をupして下さいました。何も心配はなく、受け取ることができました。お引き受けいただけなければ入手できない物品でした。心より深く深く感謝申し上げます。ロコの中で最上位のお方です。次の機会もよろしくお願いします。

依頼内容

ドイツAmazonでの出品で発送先は欧州内までの物品の購入代行