ポートランド(オレゴン)在住のロコ、SAYOさん
返信率

SAYO

こんにちは、SAYOと申します。ポートランドを訪れる日本人観光客のためのツアーガイドとしてサービスを提供をしております。アメリ在住20年以上、オレゴン州は12年住んでおり、地元の文化、歴史、名所について精通しています。旅行と文化交流といったことに興味をもっており、日本からの訪問者に対してパーソナライズされた楽しいツアーガイドサービスを提供します。英語と日本語をネイティブレベルで会話ができます。営業経験を活かし、コミュニケーション、人間関係スキルを持っています、ポートランドでの訪問が特別なものになるようにサポートします。

英訳は下記になります。
Hello, my name is Sayo, and I am excited to offer my services as a tour guide for Japanese tourists visiting Portland. As a resident of Portland for over 12 years, I have a deep understanding and appreciation for the local culture, history, and attractions. With my passion for travel and cultural exchange, I am confident that I can provide personalized and enjoyable tour guide services for Japanese visitors. I am also fluent in English and Japanese, with intermediate level Chinese language skills. My experience in customer relationship management, communication, and interpersonal skills will ensure that your visit to Portland is exceptional. Thank you for considering my services, and I look forward to sharing my knowledge and enthusiasm with you.

居住地:
Portland
現地在住歴:
From 2016
基本属性:
女性/40代
ご利用可能日:
基本的に週中の日中にサービスご提供できます。
使える言語:
英語、中国語(北京語)
職業・所属:
Logistic Office Manager
得意分野:
Fashion, Cooking, Traveling, Business (Semiconductor, manufacturing, logistics & etc.)

お気に入り

現在、SAYOさんは、サービスを提供していません。

SAYOさんが回答したポートランド(オレゴン)の質問

IN0208さん

商品購入と転送のご相談

Barnes and Nobleというサイトで、代行していただきたいものがあります。 1人が購入できる数に制限がありますので、2〜3名代行者様を探しています。 オレゴン州に転送用の倉庫がある...

ポートランド(オレゴン)在住のロコ、SAYOさん

SAYOさんの回答

Sayoです。 先日ご連絡差し上げた者です。 オレゴン州ポートランド市に在住しております。 購入代行、及び、転送に興味があります。