ホーチミンの街を案内していただきました。
初めてのベトナム訪問だったので治安や衛生面で不安でしたが、ミランさんからどういったことに気をつけるのか詳しくレクチャーしていただけたおかげで残りの日程も無事に楽しむことが出来て感謝しています。
地味に難しい道路の横断のコツや、美味しいご飯のお店の情報なども教えていただき、様々な場面で“あの時お願いして本当に良かった”と思いました。
あのウルトラクイズ準決勝進出のご経験があるとのことで、その時のお話を聞いてお食事をご一緒させていただいただけでもとても思い出深い経験が出来ました。
この度は急なお願いにもかかわらずご対応いただき本当にありがとうございました。
通訳者・翻訳者
本人確認
Facebook 確認
ミラン
現地在住、まもなく30年を迎える「ベトナムの達人」。
アパレル生産が本業。仕事で南部、中部、北部とベトナムの全国各地を回っているため、ベトナムの大方の事情には通じている。現地人とベトナム語で自然に会話できるので日常的にビジネスで各社のトップから現場の工員まで様々な層の人たちと直接接している。ベトナムを深く知りたい方のお力になれるのでは。
- 居住地:
- ホーチミン市
- 現地在住歴:
- 1995年4月からまる28年
- 基本属性:
- 男性/50代
- ご利用可能日:
- 週末含めいつでもご相談ください。
- 使える言語:
- 英語、ベトナム語
- 職業・所属:
- 会社経営
- 得意分野:
- ベトナムのビジネス全般。特に、アパレル、繊維、雑貨類は専門。
ミランさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
ホーチミンの街歩きのガイドとローカルレストランでの食事同行、現地の情報をレクチャーしていただきました。