ブローニュ・ビヤンクール在住のロコ、Ayumiさん

Ayumi

居住地:
ブローニュビヤンクール/ふらんす
現地在住歴:
2017年9月から
基本属性:
女性/40代
使える言語:
英語、日本語、フランス語
職業・所属:
日本企業勤務
得意分野:
フランスでの子育て情報、ジョギング情報

2018年8月までパリの隣の Boulogne-Billancourtに住んでいます。小さな子ども2人と住んでおり、現地の子育て情報をご提供できます。また、昼間はフランス語のレッスンをしたり、フランス人仲間と走りにいったりしています。もし、お子さん連れでお困りのことがあれば、お気軽にご相談ください。また、フランス語やランニングなどの情報もお伝えできますよ。

Ayumiさんが回答したブローニュ・ビヤンクールの質問

フランスの日本語情報誌について

フランスロコのみなさん、初めまして!
ワールドカップ優勝おめでとうございます!!

本題ですが…欧州系の企業から、旅行(出張を含む)でフランスを訪れる日本人をメインターゲットに広告を出したいという依頼を受けています。
そこで、現地でしか手に入らない日本語の情報誌、フリーペーパー、ポケットガイド、マップ等(紙でもウェブでも)について教えてください!
良い媒体がみつかればエージェント的としてお仕事をお願いするかもしれません。
発行元は現地企業がベストです。
JTBやJCB等、日系大手はターゲットにしていません。

ブローニュ・ビヤンクール在住のロコ、Ayumiさん

Ayumiさんの回答

こんにちわ。 1年間、出張でフランスのパリ近くに住んでいます。 日本人が最も読んでいる日本語の情報誌は、「Ovni」だと思います。 おそらく他の方も推薦するでしょう。 私を含め、ほとんど...

こんにちわ。
1年間、出張でフランスのパリ近くに住んでいます。
日本人が最も読んでいる日本語の情報誌は、「Ovni」だと思います。
おそらく他の方も推薦するでしょう。
私を含め、ほとんどの日本人はこれを広告を含めて読んでいます。
あと日本語ではありませんが、「ZOOM JAPON」も日本人の行く店にはよく置いてあります。

日本語の情報誌ではありませんが、ここで生活する日本人の多くは、
毎週発行されるCarrefourやOchanのチラシをみて買物をするので、
ターゲットの一つとしてもよいのではないでしょうか。

無料で配布される「STYLIST」も毎週欠かさずもらって読んでいます(フランス語)。

あまり有益な情報がなく恐縮ですが、お役に立てば幸いです。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール