リスボン在住のロコ、ナツコさん

D7ビザの書類について

  • ポルトガル移住
  • ポルトガル観光
  • ポルトガル語
  • ポルトガル語通訳

ナツコさん

はじめまして。主人と子供のためにD7ビザを取得しようとしています。必要書類の翻訳についてなのですが、会社の登記簿謄本、印鑑証明、戸籍証明、犯罪証明に翻訳が必要と言われました。アポスティーユも必要とのことなのですが、アポスティーユは日本語の原本のほうにつけて、翻訳は自力で作成したもので受け付けてもらえるのでしょうか?
細かい質問ですみません!よろしくお願いいたします。

2022年11月11日 12時46分

ぺんぎんさんの回答

マデイラ諸島在住のロコ、ぺんぎんさん

こんにちは、
まあ、こういうことは大使館の海野さんに直接質問した方が良いと思いますが、
アポスティーユというのは、「これは原本ですよ」と言う証明だと思ってください。
ですから、当然に原本につける物です。

無犯罪証明は警察でとるのですが、使い道をきちんと書いてビザ申請用なので翻訳が必要と書けば、同時に翻訳をしてくれます。そして無犯罪証明は絶対に開封してはいけません。開封したら無効となりますから、自分で翻訳するなど考える必要も有りません。

翻訳は自力作成で問題ありません。
ただし、翻訳者のサインと誓約書が必要です。
自分の名前でOKかどうかは海野さんに確認されると良いですが、
私の場合は自分で翻訳はしましたが、妹に誓約書とサインを書いて貰いました。

ビザ自体の申請は世界でも数少ない簡単な国ですが、情熱がないと通過しません。
ご主人と子供のためであれば、ご主人と一緒に海野さんに何度も会って、情熱を示さなければなりません。
海野さんが最初は門前払いするかもしれませんが、それでも何度も通って情熱を感じて貰えればその後はスムーズにいきますよ。
私の場合は前例が無いということで、1年半から2年くらい通い詰めましたよ。
まずは海野さんに当たって砕けることの繰り返しです。

そして一番のポイントは作文です。必要書類は手間はかかりますが、言われたとおりやれば良いと言う簡単な物ですが、作文に関しては如何に情熱を感じて貰えるかというのが勝負です。
情熱の有る作文が書ければOKです。

頑張ってください。

2022年11月11日 20時35分

この回答への評価

リスボン在住のロコ、ナツコさん
★★★★★

ぺんぎんさん、ありがとうございます!原本にアポスティーユ、翻訳の誓約書、詳しく教えていただいてありがとうございます!海野さんが多忙すぎてなかなか電話が繋がらず。とりあえずアポは取れているのでそれまでにすべての書類をしっかり揃えておこうと思っています!また相談させていただきたことがあるときはよろしくお願いいたします。

2022年11月12日 15時43分

追記

マデイラ諸島在住のロコ、ぺんぎんさん

書類は一回で全部OKとなることはないので 、もっとおおらかに行きましょう。
まずは下書きをチェックして貰う、直して見て貰う、その後清書して見て貰うけど、
もう一回くらいやり直す。と言う気持ちで向かった方が、精神的なダメージが少ないですよ。
電話は基本的にはでないので、予約なしで何度も訪問して質問したり、これでいいか見てくれませんか。と頼んだりしました。
最近はポルトガルのビザがでやすいと言われて、多くの人が来ているので、それでもダメかもしれませんが。
海野さんはとてもロマンチックに、メルヘンチックとも言えるほどポルトガルが大好きなのです。海野さんよりポルトガルを好きになればビザは必ず出してくれます。
それから、面会が終了したら、必ずその時に次のアポイントを入れてください。
電話でアポ取りするなどは一ヶ月間何も進まないという可能性があります。

2022年11月12日 19時10分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

リスボン在住のロコ、ナツコさん

D7ビザの書類について

ナツコさんのQ&A

すべての回答をみる