明るく、楽しい方でした。当日会うまでメッセージだけのやり取りとなるため、こちらの意図を理解して、対応いただけたので大変たすかりました。メッセージへの反応も早く、安心できました。気配りのできる方だと思いました。
インタビュー
モ
ベルリンに来て10年、ドイツは21年になりました。コンサートや演劇、パフォーマンスの準備、VJや通訳、字幕の翻訳などの仕事をしています。見本市の商談、アテンドから音楽鑑賞、レコード屋めぐり、フリマ/古着屋めぐり、美術館・ギャラリーめぐりや、演劇鑑賞、クロイツケルン地域でのぶらぶらお散歩まで、いろいろ対応させていただきます。ベルリンの前にはミュンヘン(8年)、カッセル(3年)に住んでいて、今でも頻繁に行きますので、そちらのほうのご要望もあれば、ぜひご連絡ください。
- 居住地:
- ベルリン
- 現地在住歴:
- 2002年〜
- 基本属性:
- 女性/40代
- ご利用可能日:
- ご相談ください
- 使える言語:
- 英語、ドイツ語
- 職業・所属:
- フリーランス
- 得意分野:
- 芸術、音楽、環境、教育
モさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
展示会での通訳の仕事をお願いしました。事前に覚えてもらう必要のある内容があり、メッセージでやり取りしていましたが、反応が早かったので安心できました。展示会中に風邪をひいてしまい、代理の方を立てていただいたり、臨機応変に対応いただけて助かりました。