ロジウエイズさん

見本市展示会通訳・アテンド

  • 通訳

ロジウエイズさん

来年2016年2月開催のドイツ・イギリスの展示会視察に行きます。弊社は滋賀県大津市でギフト商品の物流発送代行をしております株式会社ロジウエイズの高橋と申します。今回、自社のオリジナルギフト商材を探しにヨーロッパの展示会に視察を計画しております。今年の2月のアンビエンテは視察に行ったのですが、簡単な会話でしか英語が出来ない為、正式に輸入するまでにはいたりませんでした。今回は、通訳及びアテンドしていただける方を探しております。日程ですが、2月2日から18日まで少し長めですが、計画しております。途中にイギリスのバーミンガムのスプリングフェアにも行く予定(2月6日~11日まで)です。今回このスプリングフェアの通訳アテンドをお願いしたいです。アテンド通訳していただきたいのは毎日ではなく、自分で最初は展示会を視察して交渉したい会社を探しておいて最終交渉や契約時の日だけ通訳をお願いしたいです。もし、内容的にサポート可能でしたらご返信いただきたく存じます。ご検討よろしくお願いいたします。

2015年11月25日 0時37分

UKrose85さんの回答

バース在住のロコ、UKrose85さん

高橋さま
お世話になります。お問い合わせありがとうございます。
バーミンガムのスプリングフェアの通訳アテンドのご依頼ですね。

正式にこの案件が決定しましたら、アテンドする日程のお話しをお伺いし、スケジュールを開けて
同行させていただきたいと存じます。
数年前、
物流のお仕事ですが、イギリスの日系某企業で機械パーツ、部品のインポート、エキスポート営業事務に携わっておりました。

当方がお役に立てれば、幸いです。つきましては、
交渉に同行させていただく日程、おおよその拘束時間など詳細が決まり次第、案件を御社と煮詰め、お見積りを差し上げたいと思います。
お仕事決まりましたら、後ほどで構いませんので、
展示会の参考サイトのURLなど参考までにお教えいただけましたら、事前に予備知識、勉強として拝見したいです。よろしくお願い致します。

2015年11月25日 10時44分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

ロジウエイズさん

見本市展示会通訳・アテンド

ロジウエイズさんのQ&A

すべての回答をみる