asanoさん

使い方がわかりません。

  • 使い方

asanoさん

5月5と6日ジョホールバルで通訳をお願いしたいが、使い方がわかりません。
教えてください。または紹介してください。
教えてください。

2016年4月22日 17時4分

ヒロチャンさんの回答

ジョホールバル在住のロコ、ヒロチャンさん

私は現在ジョホールバルに住んでいて、時折日本からシンガポール、ジョホールバルに来た時に通訳や翻訳のサービスをしてます。依頼の内容、依頼予定日、見積り額等の打合せをロコのメールを通じて行ない決定します。よろしくお願い申し上げます。

2016年4月22日 19時30分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

asanoさん

使い方がわかりません。

asanoさんのQ&A

すべての回答をみる