エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

SAKURA

返信率
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

SAKURA

居住地:
フランス
現地在住歴:
2000年から
基本属性:
女性/50代
ご利用可能日:
基本的に特になしですが、日中希望
使える言語:
英語、フランス語、日本語 
職業・所属:
自営
得意分野:
プロバンス家庭料理 料理教室 グルメ 宿泊予約 ワイナリー観光 ロクシタン工場観光

フランスに2000年から在住しています。
子供4人フランス人の主人 子供達は皆独立しています
自営の主人の仕事を手伝っています。
南フランス、プロヴァンス地方の観光ブックにはないところなど積極的に紹介させて頂きたいです。
フランス人の知人も多くいるので南フランスの田舎暮らしを是非ご紹介出来ればと思います。
フランスに住んでると言うと多くの知人は、<ええ〜おフランス〜>と言いますが、南フランスの田舎暮らしは気候、地域柄、習慣 教育の違いはあるものの日本の田舎暮らしとさほど変わりないと個人的に思います。実際のプロヴァンスの田舎を紹介したいです。
宿泊先のご紹介 ホテル シャンブルドウト(Chambreg d' Hotes 朝食付き民宿 お城等)
料理が大好きです。特にプロヴァンス料理

もっと教えてロコのこと!SAKURAさんに質問しました

あなたの趣味は何ですか?
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

料理(レストラン経営歴有り)特にプロヴァンス料理
食べること 大の食いしん坊

あなたの特技は何ですか?
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

大学は栄養学科 管理栄養士の国家資格取得
得意 料理 特にプロヴァンス料理 
最初はプロヴァンス出身の主人を喜ばせたい唸らせたい一心で、フレンチ料理本買ったり、主人と共有の友人のフランス人シェフ何人かに教えて頂いたり、近所のおばあちゃん達にプロヴァンスの伝統料理を習いたい旨を伝え、作る時は声掛けてとお願いしてました。
もちろん義母や主人の叔母達に泊まり込みでお願いして一日中料理教室を受けてました。

好きな映画はありますか?また最近見た映画でお勧めは?
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

タイトル Le Renard et l' Enfant (キツネと子供)フランス映画 2007年
お子さんとぜひ観て頂きたい!!!!
少女の演技力 映像の綺麗な事 動物(野生キツネ)との触れ合いでほのぼのと心和みながらも本当の野生動物の習性
うちの子ども達 私も含め深く感動的でいろんな意味で考えさせられてしまいました。

好きな本は何ですか?また最近読んだ本でお勧めは?
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

読書は大好きです。
エッセイ以外何でも読みます。

好きな音楽は何ですか?また最近聴いた音楽でお勧めは?
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

クラシック
La Provence Fete Noel (プロヴァンス地方のクリスマスソング)
80、90年代デスコミュウジック

好きなスポーツは何ですか?応援しているチームや選手は?
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

運動は苦手
散歩

現在住んでいる都市以外で海外居住経験はありますか?
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

無し

出身地や出身校、子供時代のことなどを教えてください。
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

今は運動は苦手ですので誰も信じてくれませんが、小学校 中学校は水泳、陸上 軟式テニスの選手で大会に出場してましたよ。小学生の水泳は50m背泳 100m クロール学校で1番。これ本当なんですよ!

あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。
エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

緑豊か 空気がいい自然の香り 静か ゆっくり時が流れる 日本の様に湿気がないし冷房無しで過ごせるので体の負担がない 家庭でも春夏秋は外で食事 陽気な人が多いです 個人主義 

SAKURAさんが回答したエクス・アン・プロヴァンスの質問

子供の学校(日本語学習)について

はじめまして。シンガポール在住の日仏カップル+2.5歳児の3人家族です。
フランスへの移住(移住自体はすでに決定済み)にあたり、場所をどこにするかで悩んでいます。
フランスは幼稚園から義務教育とききますので、日本語での教育機関のあるマノスク周辺として、エクスを候補地の一つとして考えております。
付きましては、どなたかマノスクの学校へ行かれている・行かれたことのある方、もしくはそのような方をご存知の方はいらっしゃいませんでしょうか?学校の様子や感触などをお教え願えたらと思います。
また、エクスでの日本人コミュニティなどもありましたらお教え頂きたく。
我々おばさん+おじさん(親)はともかく、子供にとってより良い選択が出来れば、と思っています。何卒お力添えをお願い致します!

エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

SAKURAさんの回答

マノスクの公立インターナショナル学校はCADARACHE(ITER)にお勤めの外国人家族のため設立されたと聞いております。 スペイン語、イタリア語、英語、日本語、中国語 多くの日本人が在住し...

マノスクの公立インターナショナル学校はCADARACHE(ITER)にお勤めの外国人家族のため設立されたと聞いております。
スペイン語、イタリア語、英語、日本語、中国語
多くの日本人が在住しているそうです。
私は月一回マノスクのあるお肉屋さんに買い物に行きます。とても新鮮で値段も手頃、対応親切。ご興味あればお店ご紹介します。
マルセイユに日本語補習学校が週末だけあります。
知人でそこの先生をしている人はエクス在住でエクスからバス通勤。
エクスに多くの日本人の方がいらっしゃいます。
プロヴァンス日本人会もあります。
大学が多いので日本人の留学生、ワーホリの方々。ベビーシッターをしている方も多いです。
私の子供達の頃はマノスクの学校が存在しなかったです。
マルセイユの学校まで行くのには不便な村に住んでいたし、、
私が行っていたのは、こどもチャレンジ しまじろうの購読 週末自宅で遊びながら日本語学習。
プロヴァンス日本人会の方がエクスのご自宅を開放してくださって、毎水曜日午後日本語教室に参加させて頂いたり、7月日本の小学校に通わせて頂いたりしておりました。
個人的にマノスクは小さな町で好きですが、エクスは交通の便が良いし
大体の物が揃っている。パリに続き二番目に物価の高い土地柄で治安も良い方だと思います。
ご主人のご両親のお住まいの兼ね合いもあるかと思いますが。
シンガポールの都会にお住まいだった方ならエクスがお勧めです。
ITERにお勤めの方も多くいらっしゃいます。

シンガポール在住のロコ、ユミオさん

★★★★★
この回答のお礼

SAKURAさん
ご返信ありがとうございます。
そうなんです、シンガポールは家から一歩出ただけで、何にでもアクセスできる超・超・超!!便利な国なんです。この環境に慣れきった今、移住後が心配ではありますが、不便さも楽しんでいけたらなと思っています。

実は8月にマノスクの学校を(もちろん外からだけですが)実際に見に行ってきました。通うと想定して、周りがどんな環境かも気になりますので。マノスクの街自体は「うん。。。」というカンジだったんですが、マノスクへ通える範囲で住むとしたらどこか(マノスクに住むんじゃないんかい!)などなど、シミュレーションしてみました。エクスから通うとしても結構遠いぞ、と。そもそもエクスの住人を学校が受け入れてくれるのかもナゾですし。(サンジェルマン・アン・レー校は10分ほどの圏内に引っ越すように言われるそうです)(あと、他所の英仏のバイリンガル校も、学校と同じ町の住人のみの受け入れでした)
ちなみに
マノスク校に問合せたところ、幼稚園の日本語部門を来年開講するかどうかは未定で、2020年の1月以降にまた聞いてね~ってことでした。
サンジェルマン・アン・レー校は2020年は幼稚園の初年(対象3歳)は開講せず、2年目(対象4歳)からだそうです。
調べた限り、公立で幼稚園に日本語部門があるのはこの2校だけ、あとは小学校からになります。なので娘が4歳になるまでは学校問題は持ち越しになりそうです。それまでに住むところを決めて、どうしても日本語学校へ通わせたい!となったら引っ越すことになりそうです。

あとは、日本の親族から月間漫画雑誌を送ってもらったり、日本のアニメや映画を定期的に見せたりして、何とかやっていくしかないなと思っています。SAKURAさんも実践されていたように通信教育も使ってみたいと思っています。
日本にいたなら、そろばんや習字を習わせてあげたかったのですが、どうしてもやらせてあげたいという私の意思があれば自分で教えるのみですね。もう何でも自給自足だな、と開き直ってます。

エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

SAKURAさんの追記

早速返信ありがとうございます。
ユミオさんの子供思い共感持てて嬉しいです。
こどもちゃれんじ しまじろうは付属商品が付いていておもちゃ感覚で遊びながら算数、国語を勉強できたりして助かりました。
計算、漢字ドリルの様な物もあって週末は練習してました。
計算の仕方は、特に割り算は日本とフランスのシステムが違います。
小学生4、5年で私も子供達達も挫折です。その頃になるとフランスでの子供達の独自の世界も確立されてたのか日本語に対するやる気が失せ、、、
必然的に私もイライラ、怒る!お互いに楽しい学習ではなくなってしまいました。
おけー!だったら勉強はやめてママと話す時は日本語だけね。と、決めたら 何と私に話さなくなってしまったのです!!
今日学校でどうだった?と聞いても「大丈夫」だけ
パパには今日はこれしたあれしたと楽しそうに話してました。
物凄い疎外感。
それなら、フランス語OKにして彼らが言った事、自分が言った事をもう一度日本語で話す事にしました。
でも毎晩日本の本の読み聞かせは欠かさずでした。
漢字表を目につく場所に貼っておくだけにしたりして
マルセイユ日本領事館にお願いすれば日本の教科書が毎年無料で頂けます。
後は大きくなった時に自分自身で日本語を学びたいと思ってくれる事を願いました。
始め私は英語しか話せなかったので主人とのコニュニケーションはもっはら英語。長男長女は英語堪能。次男次女はまーまー。でも主人とクリスマスの内緒話してるつもりが、、ちゃんと理解しててびっくり!!
今、長男は日本で仕事をしていて、次女はアメリカ、次男は日本のホテルで勤務 末娘はオーストラリア その後は日本へと
長男と話す時はいつも日本語。私の孫(彼の子供)には日本語で話してと要求がある位。
今思えば、日本語、文化のためにイライラガミガミ母さんになるより、お母さんは子供の太陽でいるべきと悟って反省してるところです。
あくまでもこれはうちの子供達の場合です。
あ!  
思春期の時、一体い自分は何人?何者なのか?とハーフの子供達が悩む?時期があるかもしれない時に出くわすと聞きます。まさにうちの子供達もそうでした!話を聞いてあげてください。
少ししたら自分で乗り越えていきます。

すべて読む

ヨーロッパ(主にユーロ圏)在住の方★商品の引き取り・検品・発送のお仕事(経験者歓迎)

この度は、当方求人情報をご覧頂き誠にありがとうございます。

海外で「商品の引き取り」および「検品/発送」のお手伝いをしていただける方を
募集させていただいております。

初心者の方、経験者の方、主婦の方、学生の方、歓迎しております。

◆お仕事内容◆

①ブランドショップへの在庫確認
②依頼商品のお受け取り・検品
③梱包していただき郵便局により日本へ発送
※送料、梱包費用のご負担は一切ありません。

◆報酬◆
①現地店舗引き取り:3000円/1商品
 ※同店舗内で2品目以降(500円/1商品)

②オンラインショップ引き取り:1500円/1商品
 ※2品目以降(500円/1商品)

③検品および発行作業:500円/1商品
※交通費、梱包費、その他経費につきましてはこちらで全て負担させていただきます。

④電話対応:100円/1回
在庫状況などを店舗に確認していただきます。

※振込口座につきましては日本もしくは海外の銀行口座でお願い致します。

◆応募条件◆

・募集地域にお住いの方
・現地の言語や英語が日常会話レベル以上の方
・女性の方、経験者の方歓迎
・こまめなコミュニケーションが取れる方(チャットワーク、Skypeなど)
・郵便局やハイブランドショップが近い方
・丁寧な梱包など、責任を持ってお仕事していただける方
・個人情報・データなど仕事関連の秘密厳守をしてくださる方
・ご依頼から3日以内に受け取り可能な方
・長期で働いていただける方、大歓迎しております。

ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
ご応募お待ちしております。

エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

SAKURAさんの回答

こんにちは、私は南フランス、エクス.アン.プロヴァンスの近くに住んでおります。フランス在住20年位です。 エクスにはブランドショップが沢山あります。 私でお手伝い出来れば幸いです。

こんにちは、私は南フランス、エクス.アン.プロヴァンスの近くに住んでおります。フランス在住20年位です。
エクスにはブランドショップが沢山あります。
私でお手伝い出来れば幸いです。

すべて読む

モンサンミッシェルのライトアップについて

モンサンミッシェルのライトアップについて

こんにちは。今年の1月末にモンサンミッシェルに行く予定なのですが、個人で取った飛行機を間違えてしまっていたため、モンサンミシェル到着がかなり夜遅くになる予定になってしまいました。

ライトアップされた夜景を見るために対岸のホテルを撮ったので、レンヌ駅からタクシーを使ってでもなんとか行くつもりでいたのですが、そもそもライトアップの消灯時間とかがあった場合、無理して向かった挙句夜景が見えないという悲しい事態になると考えました。。。

モンサンミシェルのライトアップは夜間消えてしまいますか?

エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

SAKURAさんの回答

私は南フランスに住んでおります。 10年以上前、家族とモンサンミッシェル辺りを旅行しただけなのであまり知識はないです。 その辺りに住む知人にライトアップについて問い合わせたところ、1月13日...

私は南フランスに住んでおります。
10年以上前、家族とモンサンミッシェル辺りを旅行しただけなのであまり知識はないです。
その辺りに住む知人にライトアップについて問い合わせたところ、1月13日までは夜中12までと。その後は不明だそうです。
お力になれなくてすみません。

すべて読む

vintedでの代理購入、日本への発送

vintedでの代理購入、日本への発送をして頂けるロコ様はいらっしゃいませんでしょうか?

購入物はポスター・本・プラスチック製コップ・紙製コースター等で、全て同一の出品者さんの出品物です。

エクス・アン・プロヴァンス在住のロコ、SAKURAさん

SAKURAさんの回答

私は南フランス在住です。 Le bon coin (フランスのサイト)などで車、洋服などの取引の経験はありますが、正直Vinted の知識がありません。 経験もなく請け負ってご迷惑おかけする...

私は南フランス在住です。
Le bon coin (フランスのサイト)などで車、洋服などの取引の経験はありますが、正直Vinted の知識がありません。
経験もなく請け負ってご迷惑おかけするのも心苦しいです。
先ずは登録して取り引きの経験をしてからと考えております。
今のところお力になれなくてすみません。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール