パリ在住のロコ、blue.ytさん
返信率

blue.yt

パリ在住20年で、フリーランスで通訳、翻訳、コーディネイトをしています。観光はもちろん、分野によってはビジネスの交渉通訳も可能です。専門はアート、グルメ、モードで、今、パリで流行の街や店をご案内できます。映画に出てきた場所も!

居住地:
パリ/フランス
現地在住歴:
1996年9月から
基本属性:
女性/50代
ご利用可能日:
早朝〜深夜まで、ウィークデイから週末まで、出張も可能です!
使える言語:
英語、フランス語
職業・所属:
フリーランス
得意分野:
アート、グルメ、モード

このロコに相談するblue.ytさんに相談するお気に入り

blue.ytさんが回答したパリの質問

ホンコン(香港)在住のロコ、おかちまちさん

展示会での販売・通訳をしてくださる方を探しています。

展示会 :MAISON & OBJET 開催場所:Parc des Expositions de Paris Nord Villepinte 開催日 :9月8日(金) ~ 12日(...

パリ在住のロコ、blue.ytさん

blue.ytさんの回答

おかちまち様、 はじめまして。パリ在住21年の田中裕子と申します。 展示会ではスタンドの通訳とアテンドの通訳の経験があります。 MAISON & OBJETは近年、ジャーナリストと...

キュラソー島在住のロコ、理奈さん

深夜の移動・宿について

5月にコンサートを見にLaVilleteに行きます。終了は23:30くらいになると思うのですが、宿をとるには近くのホテル、もしくはその後メトロでGare du Nordまで行くのとはどちらが良い...

パリ在住のロコ、blue.ytさん

blue.ytさんの回答

コンサートの帰りですと、他のお客さん達もメトロで帰る人が多いので、その波に乗って帰ればそれほど怖くないと思います。Gare du Nordも5番線上なので乗り換えもありませんし。しかしパリは中心...

toromokoさん

4月10日、11日に観光ガイドをしていただける方、お願い致します。

新婚旅行でパリ8区に滞在いたします。 日程が迫っておりますが、ガイドをしていただける方がいましたら、よろしくお願い致します。 はじめてのヨーロッパ旅行の上、英語、フランス語ともに話すこと...

パリ在住のロコ、blue.ytさん

blue.ytさんの回答

初めまして。パリでコーディネーターをしております。田中裕子です。 日本のケーキ会社のアテンドを数年に渡って受けておりますので、 ケーキ屋、パン屋、マルシェ、製菓や料理の道具を扱っている店...

aritsuneさん

パリでの展示会同行・通訳を探しています

パリで開催される展示会へ同行、通訳してくださる方を探しています。 日程は3月14日~16日の3日間です。 航空関係の展示会ですが、専門知識は不要です。 ご対応頂ける方いらっしゃいましたらご...

パリ在住のロコ、blue.ytさん

blue.ytさんの回答

航空関係は専門分野ではありませんが、フランス在住20年で、フリーランスで通訳をしており、この期間の対応が可能です。連絡先をいただければ、履歴書と経歴書をお送りいたします。よろしくお願い申し上げます。