バンコク在住のロコ、STさん

商談の通訳(日本語⇔英語)(日本語⇔タイ語)

  • 通訳
  • 送迎サービス
  • 英語通訳
  • タイ語通訳
  • 仕入れ・輸出

STさん

バンコクから車で2時間くらいの場所にある取引先の車両関係の工場に同行していただき(日本語⇔英語)または(日本語⇔タイ語)どちらかで簡単なビジネスレベルの商談通訳ができる方を探しております。

専門用語などは特にわからなくても問題ないと思います。
おおまかな感じですが下記の2パターンで年に数回商談がありますので可能でしたらお見積りお願いいたします。

①8時間~10時間(移動はレンタカーか送迎車手配)
09:00-10:00 バンコク出発
12:00 現地到着(昼食・休憩 1時間~2時間)
14:00 通訳開始(2時間~4時間)
16:00-18:00 現地出発
18:00-20:00バンコク到着
上記のような内容で通訳の方の予定を確認し決定

②3時間-5時間
バンコク市内ホテルロビーにて現地集合現地解散
開始時間は先方業者と通訳の方の予定を調整の上決定

2018年8月17日 1時20分

バンコク26年生さんの回答

バンコク在住のロコ、バンコク26年生さん

初めまして、タイに21年住んでおり、病院系、ビジネス通訳など何件もこなしております。
私の場合は、自宅から、お迎えに行くホテルなどの場所の交通費と移動の際にラッシュや渋滞でどれくらい疲れるか?またそれを避けるためにどれくらい早い時間帯に自宅を出るべきか?などで見積もりを考えております。

1ですと、例えばスクンビットアソークエリアにお迎えにあがるのが、9時と10時では疲労度が全然違います。
9時の集合、20時の集合場所へ戻ってくる、という内容でしたら、私の自宅を出る時間は1時間前ですし、実質12時間を費やすことになりますので3万円は欲しいです。(手取りは二万四千円)

10時発でしたら自宅を出るのは30分前で構わないことやラッシュの疲労度も幾分軽減されているので、2万8千円、土日祝日なら2万6千円ほどになります。

 工場にヘルメットかぶって亜鉛メッキがどうこう通訳してたのが5年前です。
 ご検討いただければ、幸いです。よろしくお願いいたします。

2018年8月17日 10時43分

この回答への評価

バンコク在住のロコ、STさん
★★★★★

メッセージありがとうございます。
今回は他の方に依頼する予定で交渉中の為また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

2018年8月18日 2時29分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

バンコク在住のロコ、STさん

商談の通訳(日本語⇔英語)(日本語⇔タイ語)

STさんのQ&A

すべての回答をみる