デンバー在住のロコ、Yoshidaさん
返信率
本人確認

Yoshida

在米40年以上(1978年秋から)。前職はITプログラマー/ネットワークエンジニア、大学・大学院の専攻は理系。通訳・翻訳歴30年以上。アメリカ医療通訳資格と裁判通訳資格、有り。ビジネス経験有り/企業会計知識有り。現在は通訳を本職として年間240日以上稼働、通訳慣れ、および、車での移動慣れしています。高度な技術通訳(IT、医療・製薬・再生医療、製造業、エネルギー分野、など他、ほぼ全分野)や複雑な取引先との商談・展示会・企業訪問・市場調査インタビュー・医療・裁判・永住権インタビュー・工場機械設置・官公庁の訪問から会議・コンフェレンス通訳、社内トレーニングプログラムまで、逐次通訳・同時通訳を引き受けています。
電話、オンライン(WebEx、Skype Business、GoToMeeting、Zoom,、Microsoft Team、Google Meeting/HangOut、Oyraa、Jeenieなど)の経験もあります。

個人の依頼者には割引料金を提供しています。
同時通訳用機器を持っているので、提供できます。
ちなみに、コロラドは25年以上。他、オクラホマ、フロリダ、南カリフォルニア、ハワイ在住歴有り。アメリカ・カナダ、50都市以上に出張経験有り。

理由があって過去の受注履歴が一部消えてしまいましたが、以下の経験もあります。
◆ レッドロックでのコンサートのチケットの購入代行・余分なチケットの転売代行、コンサート送迎バスのチケット購入代行、ホテル予約代行
◆ コロラドスプリングス一日観光(オリンピックトレーニングセンター、セブン・フォールズ、ブロードモア・ホテル、ガーデン・オブ・ザ・ゴッド)
◆ 先天性障害者の国際家族会のコンフェレンス参加者への、セミナー同時通訳サービス、ホテル予約、空港送迎。
◆ コロラドでの代理母出産時の出産・診察・パスポート申請サポート(現地滞在約1ヵ月間、必要に応じて随時サポート)
◆ デンバー交通局(RTD)への訪問アポ手配、ミーティング通訳、施設案内。
◆ 空調サービス会社へのインタビューのアポ手配、ミーティング通訳、家庭空調施設案内。
◆ デンバー市内企業訪問通訳。

居住地:
ボルダー(デンバー・メトロ全域、コロラドスプリングス、フォートコリンズ/ラブランド/グリーリー、フリスコ/ベイル/アスペン、シャイアン迄が車でカバー範囲内)
現地在住歴:
1981年から1985年、1999年から現在まで
基本属性:
男性/60代
ご利用可能日:
365日、スケジュールが空いていればいつでも
使える言語:
英語
職業・所属:
プロの逐次通訳、同時通訳。電話通訳やオンラインも可。裁判通訳/医療通訳認定済み。
得意分野:
企業・商談・契約・監査・会議・国際会議・行政・役所通訳、技術通訳(理工医薬系)

このロコに相談するYoshidaさんに相談するお気に入り

Yoshidaさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

Kiryuさん
2022年6月14日Kiryuさん
評価

詳細に情報を教えてくださったお陰で、トラブルなく渡航先でも帰国に必要な書類を用意することができました。

依頼内容

デンバーでの陰性証明書の発行について