バンコク在住のロコ、Tawanさん

Tawan

返信率
バンコク在住のロコ、Tawanさん

Tawan

居住地:
バンコク
現地在住歴:
15年
基本属性:
男性/60代
使える言語:
タイ語
職業・所属:
米系企業
得意分野:
観光

バンコク在住15年の米系企業に勤務しています。タイ語に読み書き可能です。

Tawanさんが回答したバンコクの質問

商談の通訳(日本語⇔英語)(日本語⇔タイ語)

バンコクから車で2時間くらいの場所にある取引先の車両関係の工場に同行していただき(日本語⇔英語)または(日本語⇔タイ語)どちらかで簡単なビジネスレベルの商談通訳ができる方を探しております。

専門用語などは特にわからなくても問題ないと思います。
おおまかな感じですが下記の2パターンで年に数回商談がありますので可能でしたらお見積りお願いいたします。

①8時間~10時間(移動はレンタカーか送迎車手配)
09:00-10:00 バンコク出発
12:00 現地到着(昼食・休憩 1時間~2時間)
14:00 通訳開始(2時間~4時間)
16:00-18:00 現地出発
18:00-20:00バンコク到着
上記のような内容で通訳の方の予定を確認し決定

②3時間-5時間
バンコク市内ホテルロビーにて現地集合現地解散
開始時間は先方業者と通訳の方の予定を調整の上決定

バンコク在住のロコ、Tawanさん

Tawanさんの回答

初めまして。当方は2003年よりタイにて働いています。現在米系大手企業に勤務しています。日常的にタイ語を使い仕事をしています。専門用語の知識は問わないということであれば、通訳できるのではないかと...

初めまして。当方は2003年よりタイにて働いています。現在米系大手企業に勤務しています。日常的にタイ語を使い仕事をしています。専門用語の知識は問わないということであれば、通訳できるのではないかと考えています。
平日であれば、現在の仕事に支障がない範囲で対応可能です。
有料通訳をしたことはないので、通常料金より見積もりします。

①3,500バーツ~
②1,500バーツ~

宜しくご検討下さい。

バンコク在住のロコ、STさん

★★★★★
この回答のお礼

ご提案ありがとうございました。
今回は先にご連絡いただいた方と相談進めておりまして決定しましたのでまた機会がございましたらよろしくお願いいたします。

バンコク在住のロコ、Tawanさん

Tawanさんの追記

ご連絡ありがとうございます。
事業がうまくいくことを願っています。

すべて読む

タイの製品の輸入販売をしたいので企業との仲介、交渉をお願いしたい。

初めまして。日本で株式会社を経営しております。タイの渡航歴は10年程あります。主にバンコク中心です。現在、インターネットでタイの商品、一部販売しております。それ以外の製品で、日本で輸入販売を始めたい商材がありますので、そちらに関しまして、現地法人との仲介や交渉のお手伝いをお願いしたいと思っております。宜しくお願い致します。

バンコク在住のロコ、Tawanさん

Tawanさんの回答

初めまして、タイに在住15年になりました。タイ人との折衝交渉は日常的に現在の仕事で行っています。何かお役に立てそうなことがあればご連絡下さい。

初めまして、タイに在住15年になりました。タイ人との折衝交渉は日常的に現在の仕事で行っています。何かお役に立てそうなことがあればご連絡下さい。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール