ノベさん

通訳してくださる方を探しています。

  • 通訳
  • 映画祭
  • Q&A

ノベさん

サンフランシスコで開催される短編映画祭「SF Shorts (THE SAN FRANCISCO INTERNATIONAL FESTIVAL OF SHORT FILMS)」に出品者として参加検討しており、その際の通訳をお願いできる方を探しています。

当日、作品上映の後にQ&Aがある予定で、その時間を含み大体6時間程の拘束になるかと思います。
その場合の料金はどのくらいになりますでしょうか?

会場はTHE ROXIE THEATER、会期は10月18日から20日です。

どうぞよろしくお願いいたします!

2018年8月29日 11時45分

ミックさんの回答

サンフランシスコ在住のロコ、ミックさん

作品の上映中も同時通訳をするのでしょうか?私は商売上では何度も通訳をしましたが映画等の通訳はしたことがございません。もう少しこの通訳はどのような内容かご説明していただけませんでしょうか?もう通訳の方が見つかっているのならご説明は必要ありません。宜しくおねがいいたします。
ミック

2018年9月3日 13時38分

この回答への評価

ノベさん
★★★★★

ミック様、回答ありがとうございます!

上映中は通訳いたしません。(セリフ無しなので・・・)
小さな短編映画祭なので、観客からの簡単なQ&Aと、上映前後のスタッフとのやりとりや、お客様との会話のサポートをお願いしたい感じです。
もし、お願いするとしたら1時間あたりおいくら位でしょうか?

まだ最終決定は出ていないので、もし渡航が決定した際には改めてご連絡させていただきます。

2018年9月3日 23時52分

追記

サンフランシスコ在住のロコ、ミックさん

6時間の仕事であるそうですが。3日間をとうして6時間、つまり一日2時間ずつをゆう意味でしょうか?それとも一日6時間とゆことでしょうか?何回も質問をし失礼します。

ミック

2018年9月7日 15時46分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

ノベさん

通訳してくださる方を探しています。

ノベさんのQ&A

すべての回答をみる