ジャカルタ在住のロコ、Emiriさん

Emiri

居住地:
南ジャカルタ/インドネシア
現地在住歴:
2016年8月
基本属性:
女性/30代
ご利用可能日:
週末
使える言語:
英語、インドネシア語、日本語
職業・所属:
日系民間企業

はじめまして
インドネシア在住7年目のえみりです。

インドネシア語専攻を卒業し、お仕事でもインドネシア語を使っております。
日本語⇔インドネシア語の通訳や翻訳のお仕事経験もありますので、お気軽にご相談ください。
インドネシア語翻訳の場合は、ネイティブチェックを通すことも可能です。

インドネシアの生活や便利情報などご案内できます。

Emiriさんが回答したジャカルタの質問

トコペディアでの購入と日本への配送代行

トコペディアでしか販売していない商品の購入と日本への配送をお願いしたいです。
いくらぐらいかかりますか?

商品:
https://www.tokopedia.com/sportscenter/new-2019-raket-badminton-victor-auraspeed-80x-aura-speed-80-x

ジャカルタ在住のロコ、Emiriさん

Emiriさんの回答

こんにちは。 発送は、郵便局の手続きでよろしいでしょうか?航空便(EMS)と船便どちらで発送する予定ですか?

こんにちは。
発送は、郵便局の手続きでよろしいでしょうか?航空便(EMS)と船便どちらで発送する予定ですか?

ヤスコさん

★★★
この回答のお礼

それも含めて適切な方法や金額がわからないため、質問させて頂きました。
発送方法も複数あるのですね。
参考になりました。

ジャカルタ在住のロコ、Emiriさん

Emiriさんの追記

スローリスポンス申し訳ありません。

通常は、安全面よりEMSを使うケースが多いと思います。
より安全を確保されたい場合は、DHL等のドアツードア便を利用されています。

EMSは、梱包後の重量計算によって価格が設定されています。(今回は少し高額な商品なので、保険代が別途必要になる可能性があります)

もし当方に依頼頂ける場合は、
商品実費+送料実費+手数料(Rp. 300.000)になります。

すべて読む

Tokopediaのチケット購入代行

こんにちは。

こちらの公演のチケットの購入代行をお願いしたいのですが、どなたか対応していただくことは可能でしょうか。
https://www.tokopedia.com/events/detail/running-man
(SMS認証ができないため、自力での購入は断念いたしました)

希望するチケット:Platinum + Group Photo 1枚
希望する座席:(Platinum区域で)最前列または2列目

★希望する座席が売り切れの場合は、チケットは購入いたしません。その場合はサービス料金のみをお支払いさせていただきます。

★購入する場合は私のTokopediaアカウントにログインしていただき、そこからSMS認証→購入していただきたいです。下記の譲渡手続きをしていただける場合はご本人のアカウントで購入していただいて大丈夫です。

The redemption can be represented by other party by bringing: a) Printed E-Ticket b) Letter of Attorney signed with the duty stamp of IDR 6.000 (Meterai) stamp by the person that you are representing. c) A copy of National Identification Card whose name is written on the E-Ticket.
* Penukaran dapat diwakili oleh pihak lain dengan membawa: a) E-Tiket yang sudah dicetak. b) Surat kuasa yang sudah ditandatangani diatas materai Rp 6.000,- oleh orang yang diwakili. c) Fotokopi kartu identitas yang namanya tercantum pada E-Tiket.

ご検討のほどよろしくお願いいたします。

ジャカルタ在住のロコ、Emiriさん

Emiriさんの回答

こんばんは。こちらまだ代理購入者が見つかっていない場合、対応可能です。 既存のトコペディアアカウントよりSMS認証は問題ありませんが、こちらお支払いは、ご自身のクレジットカードによる精算で...

こんばんは。こちらまだ代理購入者が見つかっていない場合、対応可能です。

既存のトコペディアアカウントよりSMS認証は問題ありませんが、こちらお支払いは、ご自身のクレジットカードによる精算ですか。それとも当方にて支払いでしょうか?

すべて読む

tokopediaでの購入代行

はじめまして
日本在住です、
tokopediaで購入代行していただき(DVDなので小梱包と思います)日本に送っていただける方を探しております。

よろしくお願いいたします。

ジャカルタ在住のロコ、Emiriさん

Emiriさんの回答

初めまして。 インドネシア在住です。 購入・発送代行承ります。 [商品代金(実費・レートはSMBC購入日レート)]+[郵送料(EMS)(実費・発送日レート)]+[郵便局への交通費等...

初めまして。
インドネシア在住です。

購入・発送代行承ります。

[商品代金(実費・レートはSMBC購入日レート)]+[郵送料(EMS)(実費・発送日レート)]+[郵便局への交通費等含め手数料1500円]

*郵便局での発送は、基本土曜日に行います。

上記でよろしければ、商品ページリンクと了承の旨コメントくださいませ^^

すべて読む

EMSの送料について

インドネシアから日本へ3~4kg程の荷物を送った場合、EMSを利用するとおいくら位になるのでしょうか?
ご存知の方がいらっしゃいましたら教えて頂けると嬉しいです。どうぞよろしくお願い致します。

ジャカルタ在住のロコ、Emiriさん

Emiriさんの回答

4kgで計算すると840.141ルピアです。 Pos Indinesia(郵便局)のHPでインドネシア語にはなりますが確認できますよ。 https://www.posindonesia....

4kgで計算すると840.141ルピアです。
Pos Indinesia(郵便局)のHPでインドネシア語にはなりますが確認できますよ。

https://www.posindonesia.co.id/en/check-tarif-post-detail

すべて読む

調べ物をして翻訳してまとめてくれる方を探しています。

インドネシア語(?)でネットで調べて欲しい事があるのでそれを調べて頂いて内容を翻訳して頂ける方を募集しています。
簡単にいうと現地の動物についてです。

簡単な生物学(中学生レベルで可)の知識があると大変助かりますが、全く知らなくても正確に翻訳して頂ければ問題ありません。

英語で検索しても中々現地での情報が出てこないので協力してくれる方がいれば嬉しいです。

ジャカルタ在住のロコ、Emiriさん

Emiriさんの回答

こんにちは まだ募集していらっしゃいますか? 調べ物と翻訳の量は、どのくらいですか?

こんにちは
まだ募集していらっしゃいますか?

調べ物と翻訳の量は、どのくらいですか?

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール