日程:2/4~2/7 時間:11:00~19:00(延長の可能性あり) 場所:展示会同行又は、会社にて打合せ 言葉:英語、日本語 場所:ロンドン
【通訳内容】専門用語は特にありません。 普通の商談です。 【場所】複数の場所になる可能性があります。
日本では司法書士として働いています。 東京都が支援する東京開業ワンストップセンター(TOSBEC)で英語でセミナー講師をしていました。 実務ではイギリス、フランス、ドイツ、シンガポール、マレーシア、インドの起業家をサポートしています。
ロンドンは2回目の居住(以前は4年間)です。 以前のロンドンでは移民問題を取り扱うリーガルチームでパラリーガルとして働いていました。
通訳サービスは料金:10,000円(1時間あたり)となります。 サービス提供時の実費(ガイド時の食事代、入場料や交通費等)は別途かかります。
ご検討いただけますと幸いです。 どうぞよろしくお願い致します。
ご登録いただくとQ&Aでロコに質問をしたり、直接サービス依頼(申込)をすることが可能になります。
※ロコに登録する場合も登録が必要です。
ご入力いただいたメールアドレス宛に、本登録のURLをお送りします。
Facebookアカウントで新規登録する
※許可無くウォール等へ投稿することはありません。
日本への発送を伴う個人輸入代行は新サイト「ロコカウ」へ移行しました。
現地のチケット予約などは従来通りロコタビをご利用ください。
エリアを選択してください
一覧から探す
主要都市/エリア
日本 (期間限定)
ヨーロッパ
中東
アフリカ
アジア
オセアニア
中米・カリブ海
南アメリカ
アメリカ合衆国
カナダ
Akikoさんの回答
日本では司法書士として働いています。
東京都が支援する東京開業ワンストップセンター(TOSBEC)で英語でセミナー講師をしていました。
実務ではイギリス、フランス、ドイツ、シンガポール、マレーシア、インドの起業家をサポートしています。
ロンドンは2回目の居住(以前は4年間)です。
以前のロンドンでは移民問題を取り扱うリーガルチームでパラリーガルとして働いていました。
通訳サービスは料金:10,000円(1時間あたり)となります。
サービス提供時の実費(ガイド時の食事代、入場料や交通費等)は別途かかります。
ご検討いただけますと幸いです。
どうぞよろしくお願い致します。