『なぜか有名な日本語』と『その理由』を調べています
そそくささん
こんにちは。
現在、『海外でなぜか有名な日本語』というものを調べています。
たとえば…
メキシコ→「マルちゃん」。マルちゃんラーメンが定番人気のインスタント麺だから。
アルゼンチン→「ミヤギ」。映画「ベスト・キッド」に登場する日本人、しょっちゅうテレビ放映されているから。
インドネシア→「心の友」。五輪真弓の同名の曲が第二の国歌といわれるほど愛されているから。
ドイツ(ベルリン)→「おまかせ」。高級和食レストランのコース名から。
上記の通り、商品名でも、人でも、概念でも、『有名な日本語』と『その理由』を教えてもらいたいです。理由が分からない場合でも、日本語だけ教えてもらえるととても助かります!どうぞよろしくお願いいたします。
※本件は、トラベロコ運営のウェブメディア「海外ZINE」( https://traveloco.jp/kaigaizine/ )での企画です。
2018年7月7日 18時33分
55Mamiさんの回答
ブラジルでいうと、「ニッシン」ですかね。インスタントラーメンは、「ニッシン」と呼ばれています。日清のインスタントラーメンが人気なためです。
また、「ツナミ」、「フクシマ」も有名です。東日本大震災の影響からです。
「二世」、「三世」もブラジルで普通に使われています。
在ブラジルの日系二世や日系三世が多い為です。
二世という名前のつく薬局なども見かけます。
2018年7月7日 19時14分
この回答への評価
MyojoのほかにNissinも!インスタント麺の根付きっぷりがよく分かりますね。二世、三世、お国柄を感じておもしろい!
2018年7月15日 13時31分
このQ&Aへのすべての回答はこちら
『なぜか有名な日本語』と『その理由』を調べています
そそくささんのQ&A